Blindspot S03E19 (2015)

Blindspot S03E19 Další název

3x19 - Galaxy of Minds 3/19

Uložil
lukascoolarik Hodnocení uloženo: 7.5.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 365 Naposledy: 24.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 179 934 720 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.x264-AVS, HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: jeriska03, lukascoolarik
Korekce: jeriska03

www.neXtWeek.cz
www.serialzone.cz

S titulky nemanipulujte a nenahrávejte je na jiné weby bez našeho svolení.
IMDB.com

Titulky Blindspot S03E19 ke stažení

Blindspot S03E19 (CD 1) 1 179 934 720 B
Stáhnout v jednom archivu Blindspot S03E19
Ostatní díly TV seriálu Blindspot (sezóna 3)

Historie Blindspot S03E19

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Blindspot S03E19

24.4.2020 17:15 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
30.5.2018 21:13 s1t1n odpovědět
bez fotografie

reakce na 1156876


co je to " klasická velikost " ? HDTV nemá bez externích filtru moc dobrou kvalitu ( rozmazané , horší kvalita ) ale pořád je to HD takže dívatelné ( pro mě je klasika nf 1080p nebo amzn 720p ( i když 3,1 kodovaní nemá realnou černou takže na serialy jako the 100 se nedá dívat ) - někdy 1080p zaleží na velikosti a serialu ) 4 gb + už je moc .
28.5.2018 8:19 teslamp odpovědět
bez fotografie
Poslední díly zůstanou na 5O%,nebo je doděláte?
V případě,že ano předem díky
19.5.2018 11:57 Riker56 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji za překlad.
A kdy prosím budou přeložené zbyvající díly série ?
10.5.2018 10:20 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
8.5.2018 18:12 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji
8.5.2018 14:18 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
uploader8.5.2018 9:07 lukascoolarik odpovědět

reakce na 1156876


Přečasy jsou přece zajištěné, není proč se rozčilovat.
8.5.2018 8:45 sisulienka odpovědět
bez fotografie
Vďaka
8.5.2018 3:16 MSI0019 odpovědět
bez fotografie
kruci to nemuzete prekladat dil ktery je klasika velikost ja se vsadim če dyby byla verze 200 gb tak je přeložena pouze ta dik za title ale to je na palici

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Naprosto s Tebou souhlasím.
Translátorový překlad (i upravený) je na tomto webu zakázán. Pokud ti to stačí, tak si ho můžeš použ
Nechcem do toho nejak zasahovať, na Amazon Prime sú oficiálne poľské titulky, nechcete ich prehnať p
Na stranke Videohelp (znamy web v oblasti spracovania videa), sekcia Software, vyber kategoriu Subti
Děkuji, vydržíme :-)Verze z rarelustjsi v požadavcich...
Ďakujem všetkým za rady. Určite si vyberiem :)
Díky že překládáš, super. :-)Dík.Dík. Na akú verziu?
Ano. Další díl bude v nejbližších dnech.
Prosím nešlo by to dřív?
Tak jak to vypadá? Je to zapsané že se překládá, ale ani první díl už týdny nikde.
Hele, za mě je fakt nejjednodušší Jubler.
Mám i Subtitle Editor, ten mi ale příjde zbytečně složitý
Měl by někdo náladu přečasovat titulky z DVD?
Budeš prosím v překladu pokračovat?
Moc díky, že to překládáš. Posílám hlas.
Je tam napsané:
T R A N S L A T O R
a jako upravený translátor to i působí.
Práve som začal.
Ak chces pouzivat VisualSubSync, tak hladaj verziu Enhanced, povodny ma poslednu verziu z roku 2013.
Vždy sa najviac sťažujú tí, čo ničím neprispejú, neplatia, nerobia titulky, neprevádzkujú web, len c
na Open Subtitles.com som našiel nejaké titulky na tento film , sú v poriadku?
Podľa toho, čo v nich chceš robiť:
- Ak chceš iba prekladať a nechceš robiť úpravy časovania/celé č
Mě se nejlíp pracuje se Subtitle Edit a dle mého názoru je pro začátečníky jedním z těch nejlehčích:
Nih, ktorý je podla teba najednoduhsi na pouzivanie? Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync ?? Ktory
Titulky jsou v angličtině a chtěl bych poprosit dobrou duši o jejich překlad do češtiny jak se již
Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync, je ich veľa, takže si môžeš vybrať.:-)
Ahoj Moudnik !! Áno jasne, že mám o to záujem. Ok super ! rada by som začala s tým španielskym seriá
Šmarjá! Hlavně žádné moderní vzhledy! Potřebuji od webu, aby mi nabídl, co potřebuju. Ne mě otravova