Blindspot S03E22 (2015)

Blindspot S03E22 Další název

3x22 - In Memory 3/22

UložilAnonymní uživateluloženo: 7.6.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 419 Naposledy: 14.6.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 029 570 560 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.x264-AVS, HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: jeriska03, lukascoolarik
Korekce: jeriska03

www.neXtWeek.cz
www.serialzone.cz

S titulky nemanipulujte a nenahrávejte je na jiné weby bez našeho svolení.
IMDB.com

Titulky Blindspot S03E22 ke stažení

Blindspot S03E22
1 029 570 560 B
Stáhnout v ZIP Blindspot S03E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu Blindspot (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Blindspot S03E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Blindspot S03E22

24.4.2020 17:16 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
11.6.2018 7:53 mar-lena odpovědět
bez fotografie
lukascoolarik, GaRaN_ a jeriska03 - Ďakujem - ste No.1 !!!
8.6.2018 18:54 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii!!
8.6.2018 15:28 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
8.6.2018 11:28 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
8.6.2018 10:16 beaver17cz odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
8.6.2018 10:16 mindhunter29 odpovědět
diky za preklad celej serie
8.6.2018 10:00 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
8.6.2018 9:19 zuzana.mrak odpovědět
Mockrát děkuji :-)
8.6.2018 7:07 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
8.6.2018 6:19 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za celou sérii.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc, klidně si dej na čas. Kdo to chtěl vidět už to viděl a na těch pár dnů už nezáleží.
Ani po pěti dnech to stále není přeložené?
Bude to dnes nebo spis pondeli?
Kde mohu stáhnout titulky zpracované od Deiiiigo? Radsi se uz podivam na editovane AI titulky
Muzu se zeptat kde mohu stahnout tyto titulky?
English 23,976 FPS
Ještě jednou díky a snad se tedy dnes zadaří.
Proboha, co trvá tak dlouho?
Ach, už jsem si doplnil vzdělání na stránce požadavku na překlad. Všem slušně diskutujícím a těm, co
Chtěl jsem dnes překlad dokončit, vzhledem k tomu, že mám volný den. :D Kdo to je Downloader7, nebo
Přesně je to jen troll kterého to vysloveně baví ;)
Jen mu přikládâte polínko do ohně. Dělá to schválně. Škoda energie.
V diskuzích nejsou akceptovány urážky, osobní útoky ani nátlak na překladatele ohledně termínů. Stej
Ty jsi mi teda nepřejícný potkán! Zajímalo by mě z jakého zdroje čerpáš detaily ohledně mého asexuál
Bráško překladateli, nechceš vzít ty titulky od AI, které sem nějaký nýmand už poslal a jen je ručně
Prosím pana překladatele, aby titulky neuváděl minimálně do dnešního večera, at se z toho pan Downlo
Prosím pana překladatele, aby titulky neuváděl minimálně do dnešního večera, at se z toho pan Downlo
Tak kde to vázne, kůže líná? Proč překládá nejočekávanější horor dekády nejlínější a nejpomalejší př
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že ho dnes dokončíš?
thx
Díky za info, možná by si ten téměř zapomenutý snímek zasloužil ty české titulky.
Je to v angličtině na YouTube pod názvem Đavolji raj Domaci film 1989. Mám to v obraze cizí hard tit
Marně sháním tento film, torr. neumím. Poradil by někdo?
co ty ses za debila okamzitej ban
Asi sis dobře nevšiml mého nicku. Máš pocit, že tam stojí napsáno "Uploader7"?
To se stává, když jednou rukou píšeš a u toho si druhou drandíš pelikána.
A sakra, ujela mi tuka. :DVšichni čekáme? A na to jsi přišel
Dám Ti tip ako môžeš mať titulky k filmom tak rýchlo, že budeš prvý v Čechách. Nauč sa po anglicky a