Blood Simple (1984)

Blood Simple Další název

Zbytečná krutost

Uložil
bez fotografie
fridatom Hodnocení uloženo: 28.12.2011 rok: 1984
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 129 Naposledy: 16.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 707 589 736 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Blood.Simple.1984.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nově ripnuté titulky z kvalitního zdroje. Provedena OCR korekce. Sedí na verzi Blood.Simple.1984.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi.
IMDB.com

Titulky Blood Simple ke stažení

Blood Simple (CD 1) 4 707 589 736 B
Stáhnout v jednom archivu Blood Simple

Historie Blood Simple

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Blood Simple

3.11.2016 22:51 joemikes odpovědět
Ou, díky, díky, díky za titule s diakritikou, nevím kdo dělal ty, co stáhl BSplayer, ale měl asi diplom ze zvláštní školy. Děkuji uživateli majo0007 za příspěvek, jinak je na 1080 hledám doteď :-)
10.6.2014 15:27 anespor Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky!
12.3.2013 9:49 doctorjeep odpovědět
bez fotografie
Díky
11.3.2013 11:08 majo0007 odpovědět
sedia na Blood Simple.1984.1080p.BluRay.x264.anoXmous
28.2.2013 16:57 grofff odpovědět
bez fotografie
Taky díky za zdroj :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jedina normalna odpoved čo som kedy dostal.
Zvyčajne nemusim hladat SK preklad preto ze viem ze to
Ahoj,
prosím o pomoc. Jak vložím titulky do filmu, ideálně žluté barvy a dále bych chtěl i zvětšit
Viz odpovedi ViDRY a kolegy;) S prekladama se obecne neflakam(e), zbytecne nezdrzujeme, nelelkujeme.
na tuhle komedii se těšímJojo, to uz jsem pak taky zjistila
UniCorn překládá titulky od Sarinka.luc z SK do CZ, takže až budou SK, tak na stejnou verzi bude čes
verzi máš napsanou u SK překladu.
Na jakou verzi je vlastne preklad z odposlechu?
Jaky je stav prekladu
jak budes mit čas dej vedet
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky
Kultovka to rozhodně nebude, takových filmů je málo, Sharknado byla sázka na jistotu :D Většina star
ako to predbežne vidíš ? diky :)
nekdy muze byt film tak spatny, az je dobry. ale vetsine filmu se to nepodari a jsou proste spatne.
Je to samozrejme brak, ale časom sa z toho možno stane kultová záležitosť... viď Ed Woodov Plan...
Děkuji za Tvůj čas.
Děkuji všem za podporu. Udělám vše pro to, abyste se ještě tento týden dočkali titulků k další epizo
však taky ne, ale pořád je špatný film a "špatný" film :D
vďaka ..:)
kedze to ma na imdb 2,2, tak to asi ziadny majsterstyk nebude :))
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos
Díky, těším se na další díly!diky za prekladMěl by někdo zájem udělat překlad?
Ide to pomalšie, ako som čakal. Najpresnejší je totiž fínsky preklad, aj keď je dosť krátený, takže
Tak snáď titulky majú prednosť pred Spider manom, to dohráš hockedy haha :D /s
dík za ochotu a čas