Blow-Up (1966)

Blow-Up Další název

Zvetsenina

Uložil
bez fotografie
properbitch Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.10.2008 rok: 1966
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 875 Naposledy: 14.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro DVD shit Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z DVD 25fps and 23fps choose one below
Nemám rls, ale někomu se snad titulky sejdou, tak si je přečasujte jak potřebujete -_* [thisisproper.COM]
IMDB.com

Titulky Blow-Up ke stažení

Blow-Up
Stáhnout v ZIP Blow-Up
titulky byly aktualizovány, naposled 24.10.2008 8:04, historii můžete zobrazit

Historie Blow-Up

24.10.2008 (CD1) properbitch 23,976 fps
24.10.2008 (CD1) properbitch Původní verze

RECENZE Blow-Up

uploader15.1.2009 22:47 properbitch odpovědět
bez fotografie
2BobbyL..: jak je libo, rlsy uz necasuju
2.1.2009 23:39 BobbyLaurel odpovědět
bez fotografie
properbitvh 23,976 fps sedí na Blow-Up (Michelangelo Antonioni, 1966).avi délky 733593600 bytů

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.