Blue Bloods S01E03 (2010)

Blue Bloods S01E03 Další název

Modrá krev S01E03 1/3

Uložil
DJCuBiCk Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.10.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 906 Naposledy: 14.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 030 848 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložil jsem pro vás další díl poměrně vydařeného seriálu. Díky všem za dosavadní podporu a přízeň, určitě to povzbudí do další práce :-)
Enjoy!
IMDB.com

Titulky Blue Bloods S01E03 ke stažení

Blue Bloods S01E03
366 030 848 B
Stáhnout v ZIP Blue Bloods S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Blue Bloods (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Blue Bloods S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Blue Bloods S01E03

16.1.2015 20:32 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
24.3.2013 10:26 SZoja odpovědět
bez fotografie
moc dekuji
16.1.2012 17:28 s.onina odpovědět
bez fotografie
moc díky
25.10.2010 13:04 fikfikfik odpovědět
bez fotografie
Díky
18.10.2010 12:22 zigzag odpovědět
bez fotografie
supr. díky a už se těším na další titule
uploader14.10.2010 11:02 DJCuBiCk odpovědět
diky andulaku, tohle vzdycky potesi a povzbudi, fakt...
13.10.2010 20:35 andulak odpovědět
skvělej překlad ke skvělýmu seriálu! Fakticky hrozně moc tvoje titulky oceňuju :-)
12.10.2010 23:16 andulak odpovědět
mockrát děkuju :-)
11.10.2010 17:32 iwosek odpovědět
bez fotografie
diiky
11.10.2010 15:43 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
11.10.2010 10:28 jarek163 odpovědět
bez fotografie
děkuji...
11.10.2010 5:48 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky
10.10.2010 23:46 andulak odpovědět
tyjo, děkuju moc!! :-)
10.10.2010 23:24 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Bezva. Děkuji moc !! :-)
10.10.2010 22:22 VK22 odpovědět
Díky, díky za titulky, seriál je fakt pěkný, doufám, že budeš pokračovat v překládání.
10.10.2010 22:21 VK22 odpovědět
Díky, díky za titulky, seriál je fakt pěkný, doufám, že budeš pokračovat v překládání.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Poprosim na Hunting Jessica Brok (2025) 1080p WEBRip 5.1-LAMA
Mozno sa toho niekto ujme. Poprosim na The Protector (2025) 1080p WEBRip x265 10bit 5.1-LAMA
Díky super práce
ak mozem poprosit, na release Trap.House.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.H265.MP4-BTM. Dakuj
prosím mohl by někdo? :-)
Zdravím muze nekdo prelozit do cz titulky neni nikde k dohledani dekuji
inak v anglickych nie je prelozene toto co hovoria nemecky... ale nie je tam toho vela.
Díky.
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R