Blue Bloods S07E02 (2010)

Blue Bloods S07E02 Další název

  7/2

Uložil
bez fotografie
Slayo Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.1.2018 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 32 Naposledy: 3.2.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 287 295 488 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Blue.Bloods.S07E02.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
NYPD (New York Police Department) - New Yorkský policajný zbor.

Film, o ktorom sa bavia pri jedle: The Caine Mutiny Court-Martial - Vojenský soud se vzbouřenci z lodi Caine

Neželám si moje titulky prepisovať do češtiny ani nijako inak upravovať. Takisto si neželám nahrávanie mojich titulkov na iné servery.
IMDB.com

Titulky Blue Bloods S07E02 ke stažení

Blue Bloods S07E02
287 295 488 B
Stáhnout v ZIP Blue Bloods S07E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Blue Bloods (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Blue Bloods S07E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Blue Bloods S07E02

4.3.2018 15:48 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
6.2.2018 15:38 HanJan odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji za překlad 1 a 2 dílu a zároveň předem těch dalších, díky :-)
uploader6.2.2018 15:29 Slayo odpovědět
bez fotografie

reakce na 1133817


Ano, mam rozpracovanu dalsiu cast. Ako som hovoril, terminy slubit neviem, ale pracujem na tom.
5.2.2018 23:03 jijirka odpovědět
bez fotografie
Jak to vypadá dál? Budou další titulky?
Prosím!
24.1.2018 17:12 jijirka odpovědět
bez fotografie
Opět mockrát děkuji, a prosím pokračujte. Ten seriál za to stojí.
23.1.2018 20:19 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku