Blue Skies (1946)

Blue Skies Další název

Cielo azul, La mélodie du bonheur

Uložil
mechac163 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.3.2014 rok: 1946
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 89 Naposledy: 11.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 327 758 422 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Blue Skies (1946) eng DVDRip.x264.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky z důvěryhodného zdroje
IMDB.com

Titulky Blue Skies ke stažení

Blue Skies
1 327 758 422 B
Stáhnout v ZIP Blue Skies

Historie Blue Skies

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Blue Skies

19.3.2024 20:55 AnniqueChD odpovědět
bez fotografie

reakce na junt


Děkuji mockrát :-)
18.3.2024 9:59 junt odpovědět

reakce na AnniqueChD


Prečas na Blue.Skies.1946.1080p.BluRay.x265-RARBG:


příloha Blue.Skies.1946.1080p.BluRay.x265-RARBG.cze.srt
21.1.2024 17:46 AnniqueChD odpovědět
bez fotografie
Nemohl by prosím někdo přečasovat tyhle titulky na tuhle verzi ? :-) https://ia600504.us.archive.org/23/items/01-musical-hits/Blue%20Skies%20%281946%29.ia.mp4

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    QR bych zrušil úplně. Za mě je to špatně.
    Já si tedy myslí, že je to hodně lhostejné, a že už je to tedy dost necitlivé ke kvalitnímu překlada
    Jj, to mě nenapadlo. No nevypadalo to, že se dá na to kliknout. Jinak souhlasím s Káčkem.
    VOD 3.7Cením za nápad a přístup ;)
    Tak sem podívej, kam ten QR kód vede, blbečku.
    Hlasy u titulků, které nejsou vlastním překladem by se neměly uznávat.
    Máš pravdu, je to amorální. https://www.titulky.com/Your-Friends-Neighbors-S01E06-411728.htm
    Přidávám anglické SDH titulky. Jsou dostupné i rusky dabované kopie s ruskými a angl. titulky. Časov
    VOD 30.5.
    QR kód lze zobrazit kliknutím na ikonu i na mobilu...
    Koncem měsíce se do toho pustím.Aha. No vyzkouším až budu na noťasu.
    a najel jsi na tu ikonku myší, aby se ti zobrazil ten QR kód, nebo zkoušíš načítat tu ikonku?
    Chápu, rozumím. Pak by se muselo řešit, jestli lze uznávat i hlasy u titulků, které nejsou vlastním
    ametysa, další pohádka. 😉
    Už je venku i blůčko nappř. Striking Rescue 2024 1080p BluRay x264-MonteDiaz a jsou v něm eng titulk
    VOD 10.6.
    The.Ugly.Stepsister.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
    VOD 27.5.
    Skinwalkerovi jsem napsal, protože opakovaně urážel spoustu lidí, a hlavně si s tím urážením ZAČAL a
    Asi jsem měla jít fakt na tu lampárnu, kam mě poslal. 😂
    a nebude to třeba tím, že bys teď musela uznat, že jsi neměla pravdu a že warran nenapsal nic, co by
    1. Skinwalkerovi už jsi napsal ty. 2. Co takhle pokárat oba?
    Hele u nás dvou to je jasné, to ani nemusím po těch letech rozepisovat. Že jsem si radši prsty neuse
    co se týče tvé věty "Nikomu nic netoleruji, to spíš ty.", bylo by hezké, kdybys byla konkrétní, a ne
    tak mi to pomoz pochopit, když to vidíš. urážka je urážka. ne, urážka nemusí být sprostá, ale pořád
    Když to nevidíš, tak to je těžké. Urážky musí být jen za hranou a sprosté? Nikomu nic netoleruji, to
    Všude. Aplikace AirBank na to nereaguje.