Bluestone 42 S03E02 (2015)

Bluestone 42 S03E02 Další název

Bluestone 42 3/2

Uložil
bez fotografie
radus00 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.3.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 320 Naposledy: 3.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 247 083 046 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro bluestone.42.s03e02.hdtv.x264-river Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z anglických titulků.
IMDB.com

Titulky Bluestone 42 S03E02 ke stažení

Bluestone 42 S03E02
247 083 046 B
Stáhnout v ZIP Bluestone 42 S03E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bluestone 42 (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Bluestone 42 S03E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bluestone 42 S03E02

28.3.2015 11:35 pipin100 odpovědět
bez fotografie
Děkuju
25.3.2015 9:38 Torpedo74 odpovědět
bez fotografie
Díky,
22.3.2015 7:49 HanJan odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
22.3.2015 7:31 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.