Bob's Burgers S03E05 (2011)

Bob's Burgers S03E05 Další název

Bobovy burgery 3/5

Uložil
xpandelx Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.5.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 320 Naposledy: 30.5.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 79 898 751 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Chyby prosím do komentárov,alebo do mailu.
Ospravedlňte chyby.
Užite si seriál.
IMDB.com

Trailer Bob's Burgers S03E05

Titulky Bob's Burgers S03E05 ke stažení

Bob's Burgers S03E05
79 898 751 B
Stáhnout v ZIP Bob's Burgers S03E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bob's Burgers (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 15.5.2013 7:56, historii můžete zobrazit

Historie Bob's Burgers S03E05

15.5.2013 (CD1) xpandelx Oprava jedného riadku a posunutá čiarka.
Vďaka Saps6
13.5.2013 (CD1) xpandelx Původní verze

RECENZE Bob's Burgers S03E05

1.10.2014 0:56 eliskasefernova odpovědět
supeeeer :-)
20.5.2013 15:17 Foton odpovědět
bez fotografie
super - diky moc!
15.5.2013 19:14 bohuslaf odpovědět

reakce na 625458


já spokojený jsem
14.5.2013 19:26 saps6 odpovědět
Díky :-)
uploader14.5.2013 7:51 xpandelx odpovědět

reakce na 625200


Za máličko,dnes som sa pustil do 6.dielu a postupne budem prekladať všetky diely ak ste teda spokojný s kvalitou titulkov.
13.5.2013 16:54 bohuslaf odpovědět
díky moc,
jsem rád, že jsi se Bob's Burger ujal

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.