Bob's Burgers S03E11 (2009)

Bob's Burgers S03E11 Další název

  3/11

Uložil
bez fotografie
radiml Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.10.2014 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 148 Naposledy: 7.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Bob's Burgers S03E11 ke stažení

Bob's Burgers S03E11
Stáhnout v ZIP Bob's Burgers S03E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bob's Burgers (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Bob's Burgers S03E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bob's Burgers S03E11

28.2.2015 16:43 jirik64 odpovědět
bez fotografie
Diky moc, budou i dalsi dily,je to super serial:-)
9.12.2014 20:28 babu87 odpovědět
bez fotografie
moc děkuju za přidání :-) budete pkračovat v překladu?
3.12.2014 16:10 Keric odpovědět
bez fotografie
dikicko
6.11.2014 9:26 ford.prefect.008 odpovědět
bez fotografie
VELK VDAKA. dufam ze budes pokracovat v preklade tohto mileho serialu aj napriek malemu poctu stahujucich. mozno by pomohlo trochu propagacie na soc.sietach :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.


 


Zavřít reklamu