Bodied (2017)

Bodied Další název

Bodied

Uložil
bez fotografie
djbeton1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.4.2025 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 36 Naposledy: 9.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Bodied.2017.1080p.BluRay.x265-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Bodied

2017 (USA)

Délka: 120 minut

Hodnocení na IMDB.com: 71%

Režie:
Joseph Kahn

Obsah:
Když postgraduální student najde úspěch a vzbudí pobouření, stane se jeho zájem o battle rap jako téma diplomové práce konkurenční posedlostí.

https://www.csfd.cz/film/541394-bodied/prehled/

Sedí na verze: (přečasováno)

Bodied.2017.1080p.BluRay.x265-RARBG
Bodied.2017.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

Přeloženo: 3078 řádků

Překlad, korektura, přečasování: djbeton

www.tupac-cz.cz
www.facebook.com/tupacczcz
herohero.co/tupaccz
IMDB.com

Trailer Bodied

Titulky Bodied ke stažení

Bodied
Stáhnout v ZIP Bodied

Historie Bodied

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bodied

19.4.2025 20:44 miravlak Prémiový uživatel odpovědět
Diky
uploader7.4.2025 11:43 djbeton1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za stáhnutí. Kdybyste našli chybu, nebo špatný překlad, nebo nelogický text, klidně sem napište, udělám reupload. Byl to fakt těžký překlad a hlavně těch 3100 řádků mě málem zabilo :-)
7.4.2025 4:51 balrok Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Po 8 letech někdo našel odvahu to přeložit !! :-) TPč moc frajer! jsem nadšen ! bod poslán.
6.4.2025 17:03 strakastraka odpovědět
bez fotografie
Děkuji pěkně
6.4.2025 14:59 pabloking Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!
5.4.2025 21:56 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky