Body of Proof S01E02 (2011)

Body of Proof S01E02 Další název

Letting Go 1/2

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.4.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 662 Naposledy: 19.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 609 170 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.Xvid-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pro ty, kterým se líbil první díl tohoto seriálu, jsou tu titulky na díl druhý. Tentokrát se na vyšetřování podílí i doktor-nedoktor Curtis.

Ať se líbí ;-)
IMDB.com

Titulky Body of Proof S01E02 ke stažení

Body of Proof S01E02
367 609 170 B
Stáhnout v ZIP Body of Proof S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Body of Proof (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Body of Proof S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Body of Proof S01E02

18.11.2011 13:24 SZoja odpovědět
bez fotografie
DIKY
15.11.2011 18:17 Patrik58 odpovědět
bez fotografie
Díky
30.10.2011 16:00 terrka.81 odpovědět
bez fotografie
Ahoj, začala jsem tento seriál sledovat až teď, docela mě potěšil pilotní díl. Ale bohužel na ulozto chybí 2,3, a 4 díl z první řady, nevíte kde ho stáhnu? Nebo kde se na něj můžu podívat? Předem dík:-)
13.4.2011 11:45 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DÍKY DÍKY
12.4.2011 9:00 Suligus odpovědět
bez fotografie
Díky. teším se na třetí díl.
10.4.2011 20:00 wolfhunter odpovědět
Díky
8.4.2011 21:25 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky
8.4.2011 19:53 johanka.g odpovědět
bez fotografie
díky a jen tak dál ;-)
8.4.2011 17:51 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
8.4.2011 16:30 jandivis odpovědět
Děkuji vřele :-)
8.4.2011 6:46 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka, poprosim upravit aj na 720p :-)
8.4.2011 5:42 dhalila88 odpovědět
bez fotografie
Srdecna vdaka!
8.4.2011 2:15 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?