Bodyguard S01E01 (2018)

Bodyguard S01E01 Další název

  1/1

Uložil
BigBossCZ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.11.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 2 463 Naposledy: 21.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 264 138 036 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Bodyguard.S01E01.720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na verze:
Bodyguard.S01E01.720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA
Bodyguard.S01E01.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-NTb
IMDB.com

Titulky Bodyguard S01E01 ke stažení

Bodyguard S01E01
264 138 036 B
Stáhnout v ZIP Bodyguard S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bodyguard (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Bodyguard S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bodyguard S01E01

8.10.2019 17:58 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
19.11.2018 11:04 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1199501


A v takovém případě můžeš ty titulky editovat...
19.11.2018 11:03 K4rm4d0n odpovědět
Velká škoda, že to "pouze" slepě překopáváš ze slovenštiny a neděláš i další úpravy jako např. slučování krátkých titulků...
9.11.2018 17:09 dush.benc Prémiový uživatel odpovědět
Díky. Vydrž! :-)
9.11.2018 11:58 Magnusson odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Dedí i na Bodyguard.S01E01.720p.HDTV.x264-KETTLE
uploader9.11.2018 2:15 BigBossCZ Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1199485


Mam to v planu, zatim mam dva dily (druhy ceka na schvaleni) a treti rozpracovany. Ale doufam, ze to aspon za neco bude stat, moc od toho ale asi necekejte, v tomhle jsem zacatecnik. Prekladam to ze slovenskych titulku a uz u druheho dilu jsem narazel na neco, co jsem mohl v prvnim dile prelozit lip. :-/
8.11.2018 23:52 ttkanicka odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky.Doufám že bude celá serie.



Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vyšlo...díky
Dobrý den, vždy netrpělivě čekám na Vaše titulky a moc za ně děkuji. Je mi 76 a za bolševika jsme to
Toto sú tie chvíle, keď tu má človek dobrý pocit. Vďaka vám obom za tú človečinu.
Tomuhle konečně říkám žádost o překlad. Podívám se na to, až budu mít volnější ruce.
Dobrý den, prosím o titulky k tomuto filmu. Je starý, černobílý a ve francouzštině, ale hraje tam An
podla mna ma nejakych pomocnikov... to by asi sam nestihal tolko filmov a serialov prekladat
napis mi sukromne, poslem ti
Uf, Lordek je náš takovej titulkář workoholik :D, Díky :-)
Nemám to v plánu. Ale znáš to, nikdy neříkej nikdy.
Nemrkneš na https://www.titulky.com/pozadavek-27802490-Exhuma.html
ano, dokonca aj slovenske su... takze je zbytocne ich robit
Film jde teprve 18.7. do českých kin. Česká podpora venku ještě dlouho nebude.
VOD zítra
Vopred ďakujem za preklad. Mohol by som Ťa poprosiť, kde tento film môžem nájsť? Ďakujem
Love.Lies.Bleeding.2024.2160p.WEB.h265-ETHEL
Že ti do toho kecám, tenhle film má už dávno hotové oficiální titulky z dvd.
mozes si to zobrat ako vyzvu... naucis sa dalsi svetovy jazyk :)
Zítra to vychází v USA, kde anglické budou.
THX! Hlavně zdraví přeji.Jen slovensky.
Zatiaľ len anglický strojový preklad z francúzskych.
Vôbec nepoznám. Vďaka.
Festival.of.the.Living.Dead.2024.1080p.WEBRip.x264
Aj ja ďakujem za hlas:-)
Smím poprosit o kontakt (email), kam bych mohl poslat finální verzi?
Absence titulků není problém, když to má člověk v ruce (vlastní časování). Spíš hledám důvody, proč
titulky tu sú...


 


Zavřít reklamu