Bodyguard S01E01 (2018)

Bodyguard S01E01 Další název

  1/1

Uložil
BigBossCZ Hodnocení uloženo: 8.11.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 112 Celkem: 112 Naposledy: 14.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 264 138 036 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Bodyguard.S01E01.720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na verze:
Bodyguard.S01E01.720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA
Bodyguard.S01E01.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-NTb
IMDB.com

Titulky Bodyguard S01E01 ke stažení

Bodyguard S01E01 (CD 1) 264 138 036 B
Stáhnout v jednom archivu Bodyguard S01E01
Ostatní díly TV seriálu Bodyguard (sezóna 1)

Historie Bodyguard S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bodyguard S01E01

9.11.2018 17:09 dush.benc Prémiový uživatel odpovědět
Díky. Vydrž! :-)
9.11.2018 11:58 Magnusson odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Dedí i na Bodyguard.S01E01.720p.HDTV.x264-KETTLE
uploader9.11.2018 2:15 BigBossCZ odpovědět

reakce na 1199485


Mam to v planu, zatim mam dva dily (druhy ceka na schvaleni) a treti rozpracovany. Ale doufam, ze to aspon za neco bude stat, moc od toho ale asi necekejte, v tomhle jsem zacatecnik. Prekladam to ze slovenskych titulku a uz u druheho dilu jsem narazel na neco, co jsem mohl v prvnim dile prelozit lip. :-/
8.11.2018 23:52 ttkanicka odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky.Doufám že bude celá serie.



Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To už se tu několikrát řešilo. Bohužel kdyby se měl posílat mail každému, kdo tam vyplní něco blbě,
Včera som na to bol v kine, toto nemá zmysel pozerať v CAM úž len kôli zvuku. Film bol super určite
Diky
Zde jsem našel odkaz (https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/7455697/scream-for-me-sarajevo-en)
Pardon, omlouvám se. Tohle vyplňování mi moc nejde. Jinak jsem sem koukla náhodou, že jsem pátrala,
Udělal by k tomu někdo titulky?Už by to mělo být schválené. :)Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi
Takze titulky na dvd nejsou.
podle hodnocení je to výborný seriál, titulky ale nejsou ani na první řadu
Tak jsem se těšila na titulky, a pořád to ne a ne schválit...
Diky
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul
Nie je, aspoň mám hrubý preklad, ktorý by som potom korigoval, keby vysiel filmy, chápeš-
Ale takto
ne
anglicke titulky
zdroj: https://subtitlesplus.com/subtitles/cocaine-coast-11782/english/541301
To by skôr poprosiť mal(a) autor(ka) cez kontaktný formulár. Potom by sa dozvedel(a), že ma zle vypí
Dobrý den,

jsou někde titulky k tomuto seriálu. Nevím jestli špatně hledám nebo nejsou.

CSFD o