Bomb Girls S02E05 (2012)

Bomb Girls S02E05 Další název

The Harder We Fight 2/5

Uložil
Umpalumpa3 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.2.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 458 Naposledy: 21.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 927 687 514 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro bomb.girls.s02e05.720p.hdtv.x264-2hd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další na zvraty bohatý díl je tu. :-) Pokud chcete sledovat novinky ze světa Bomb Girls, jejich fanweb najdete na www.edna.cz/bomb-girls/. Titulky ale samozřejmě budu dávat nadále i sem.

Příjemnou zábavu.
IMDB.com

Titulky Bomb Girls S02E05 ke stažení

Bomb Girls S02E05
927 687 514 B
Stáhnout v ZIP Bomb Girls S02E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bomb Girls (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Bomb Girls S02E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bomb Girls S02E05

9.2.2013 7:38 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
6.2.2013 0:36 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
5.2.2013 20:18 redmarx odpovědět
bez fotografie
diky
5.2.2013 17:08 sitans odpovědět
Moc díky.
5.2.2013 15:13 hate1984 odpovědět
bez fotografie
Díky.
5.2.2013 11:33 v.valmont Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Velke diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)