Bored to Death S01E02 (2009)

Bored to Death S01E02 Další název

Nudí k smrti 1/2

Uložil
bez fotografie
barvah Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.10.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 032 Naposledy: 28.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro S01E02.REPACK.HDTV.XviD-NoTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Myslím, že se jedná o první titulky pro druhou epizodu seriálu Bored to Death. Budu rád, když je okomentujete na webu, odkud pochází.

http://www.btd.cholerik.cz - Zítra se začne pracovat na titulcích pro třetí epizodu, takže sledujte web, kde titulky budou vždy o něco dřív...
IMDB.com

Titulky Bored to Death S01E02 ke stažení

Bored to Death S01E02
Stáhnout v ZIP Bored to Death S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bored to Death (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Bored to Death S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bored to Death S01E02

25.11.2016 1:44 Honza2211 odpovědět
bez fotografie
Díík :-)
6.5.2012 23:30 Foton odpovědět
bez fotografie
dekuju
uploader18.10.2009 22:51 barvah odpovědět
bez fotografie
Jasně, budu se snažit dělat lepší korekci. Pro příště. Jinak, už jsou na světě titulky pro třetí epizodu.
18.10.2009 16:32 AkiraErebos odpovědět
bez fotografie
Vdaka za titulky. Ak ti vsak mozem poradit, nikdy nenechavaj titulky bez zaverecnej korektury, kde si ich po sebe opatovne pozries. Su v nich uplne zbytocne veci, ktore ich vyrazne degraduju. Ide hlavne o zabudnute anglicke slova (ktore su prelozene a iba si ich zabudol zmazat), niektore vety zacinaju s neodmazanym znakom {pos(110,260)} a podobne. Ale aj napriek tomu, vdaka za tvoju pracu.
18.10.2009 12:49 LIAN odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za preklad.

Mohol by som poprosiť o prečasovanie na 720p verziu?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky. Seriál by to mohl být dost hodně napínavý.
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.