Bored to Death S03E07 (2011)

Bored to Death S03E07 Další název

Bored to Death 3x07 Forget the Herring 3/7

Uložil
A7x Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.3.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 190 Naposledy: 28.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 178 944 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro ASAP, IMMERSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky môžete:
- Časovať
- Prekladať
- Upravovať / Doplňovať

Podmienka:
- Spomenúť autora prekladu

Len s povolením:
- Šíriť
- Robiť HardRipy z týchto titulkov
(Aspoň sa opýtajte keď chcete niečo takéto robiť)

Našli ste chybu? Upozornite ma na ňu v komentároch. Budem Vám vďačný :-)
------------------------------

V tomto dieli nás čaká velmi zaujímavá zápletka :-)
IMDB.com

Titulky Bored to Death S03E07 ke stažení

Bored to Death S03E07 (CD 1) 244 178 944 B
Stáhnout v ZIP Bored to Death S03E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bored to Death (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Bored to Death S03E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bored to Death S03E07

18.3.2012 20:49 spix odpovědět
bez fotografie
díky moc;-)
18.3.2012 20:00 michal930 odpovědět
bez fotografie
Diky,že si sa toho ujal..

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
ummm WUT?
ty táhni do nejhlubší řiti kam patříš i s celou rodinou pokud ses na ni vúbec zmohl ty NULO :d
Automatickej překlad to rozhodně není, dělal jsem to titulek po titulku. Je možný, že to není dokona
Tak koukám, že už se do toho pustili na Edně @ewisek a @tominotomino.
Môže byť Ja som to iba v rýchlosti preklikal a na prvý pohľad sa zdali vpoho,
Hele, když pro X lidí byly v pohodě i titulky na aftercovid southpark, kde "autor" dokonce ponechal
Hele, fakt nejsou, je to překládaný po "titulkách" ne po větách nebo po odstavcích/scénách. Nesedí a
Titulky sú úplne pohode...
mrknu na to večer, kdyby to bylo blbý tak by ses na to vrhnul ? protože tenhle dokument si to fakt z
Moc děkuji :-).
Také moc děkuji a hlas rovněž připojuji :-).
Loni jsem to chtěl překládat, ale podle csfd k němu existujou titulky.
Jestli víš o jiném vánočním
a když vidím to datum registrace...
V náhledu mi to přijde jako strojový překlad.
A to všechno zadarmo...
Přesně nevím, jak to tu funguje, přestože už sem chodím sytě přes 15 let...nic to ale nemění na tom,
Děkuji
proč ? co se deje? je jediný kdo se na to vrhnul a to není žádná sranda.. přitom by to melo byt přel
Moc moc díky, že to překládáš. Posílám hlas.
Ahoj. Tak 4 čast . Vopred DakujemAnglické titulky.
Ahoj, přeložil by někdo tuto klasiku? Pravděpodobně nejlepší verze Vánoční koledy. Požadavek nejde v
Prosím, už nic hlavně nepřidávej.
Mám hotový první díl, postupně přidám další dva :)
Prosim. Dodela nekdo ten posledni dilCzech titulky oficialne releasnute na VOD.
Děkuji Vám pánové za snahu, energii a čas do toho vložený. Jsem vděčný, že se najdou i tací co překl
díky moc, je to čím dál lepší


 


Zavřít reklamu