Borgia S01E05 (2011)

Borgia S01E05 Další název

  1/5

Uložil
bez fotografie
alexik1
0
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.2.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 273 Naposledy: 21.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Borgia---S01E05.HDTV.THUGLiNE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Borgia S01E05 ke stažení

Borgia S01E05 (CD 1)
Stáhnout v ZIP Borgia S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Borgia (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Borgia S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Borgia S01E05

8.2.2012 14:24 bohuslaf
odpovědět
danke
3.2.2012 19:05 Suligus
odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
3.2.2012 18:36 borec28
odpovědět
bez fotografie
super :-) moc diky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Pojem "konstruktivní kritika" si pravděpodobně někde zaslechl - ale netušíš co to znamená.
Prosím...no nebudou a nikdy nebylyHezky napsáno;-)to vypadá na slušnou porci Dali-gore :D
asi nie si zvedavý na odpovede typu "nie, zatiaľ nestretol"... a ani výsledok hľadania kade-tade na
no hned jsem si vzpomněl na: nepijte vodu, chčijou do ní ryby :D
"Fische pissen im Wasser" - stretol sa s nim už niekto? Aké sk/cz by bolo k nemu adekvátne? Pri hľad
palec nahoru. Díky moc
Kdyby to tak mělo české nebo slovenské titulky.
Nedalo mi než přečíst si tuhle diskuzi... Já zhodnotila titulky Mayor of Kingstown S01E01 podle náhl
Nic ve zlým, prostě jsem si jenom rýpnul. :D

Takže některé titulky kontroluješ jako že je otevře
Nevidím problém ve vyjádření konstruktivní kritiky.
tak vidím, že máš jasno, tak vlastně asi nemá cenu něco, psát, ne?
checkbox sem musel být umístěn k
Když hodnotíš kvalitu titulků podle počtu překlepů, nebo chyb v s/z ( což je i pro české překladatel
Ano, nejsem dokonalý, nejsem češtinář a taky nedělám titulky. Ale chtít kvalitní titulky rozhodně ne
Ta kolonka tady není náhodou. Má svůj důvod.
Vypadá to, že si na nás zasedl a dneska se prostě nedočkáme... Tenhle přístup je fakt zvláštní. Mám
Rothschildovy prachy, Zátopkovy nohy a tvoje obavy - no kdo by to nechtěl. Taky máš špatnou klávesni
:D :D :D
Vřelé díky, už jsem nevěřila, že se titulků někdy dočkám :)
Já tedy plikousovu obezřetnost chápu. Prošel jsem si titulky od uživatele Krumplee a skutečně jsou t
Ako to pls vyzerá časovo so schvalením titulkov k 8. a 9. epizóde??? Díki Moc
Tak já nevím jak ostatní, ale já když chci něco překládat, překládám to zásadně do finských, norskýc
Děkujeme pěkně :-D
:-D :-D To už dnešní mladí nepochopí. :-D
kolega, absolútny palec hore za simultánnu schopnosť prekladať (spisovne a bez chýb) do SK, CZ a HU,
WEB
Hoj. Jak probíhá proces schvalování? Nějak titulky kontroluješ? Nebo na čem závisí doba schválení? D
Pickpocket.1997.CHINESE.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-TEPES


 


Zavřít reklamu