Born to Kill S01E03 (2017)

Born to Kill S01E03 Další název

  1/3

Uložil
bez fotografie
eleintron Hodnocení uloženo: 24.11.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 62 Naposledy: 10.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 334 903 802 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Born.To.Kill.2017.S01E03.HDTV.x264-MTB Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Hovorová mluva je použita záměrně. Zjištěné chyby nebo nedostatky pište do komentářů, opravím. Přečasy na případné jiné dostupné verze udělám na požádání sama. Neukládejte prosím mé titulky na jiné servery. Díky ;-)
IMDB.com

Titulky Born to Kill S01E03 ke stažení

Born to Kill S01E03 (CD 1) 334 903 802 B
Stáhnout v jednom archivu Born to Kill S01E03
Ostatní díly TV seriálu Born to Kill (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 24.11.2018 20:03, historii můžete zobrazit

Historie Born to Kill S01E03

24.11.2018 (CD1) eleintron  
24.11.2018 (CD1) eleintron Původní verze

RECENZE Born to Kill S01E03

27.11.2018 17:58 Radmila odpovědět
Díky :-D paráda!
uploader27.11.2018 16:57 eleintron odpovědět
bez fotografie

reakce na 1204321


Tak jsem to zvládla dodržet :-). Už visí na prémiu. Děkuji všem za odezvu.
26.11.2018 18:01 omsk odpovědět
bez fotografie

reakce na 1204317


dakujem :-)
uploader26.11.2018 17:45 eleintron odpovědět
bez fotografie

reakce na 1204299


Předpokládám, že bych ho měla zmáknout dokončit zítra.
26.11.2018 17:24 mirek.vanis Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
26.11.2018 16:27 omsk odpovědět
bez fotografie
kedy bude 4 diel?
26.11.2018 15:33 darth.cat odpovědět
bez fotografie
Děkuji, už se těším na poslední díl :-)
24.11.2018 21:41 darth.cat odpovědět
bez fotografie
Děkuji:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
prosim zda se ujme nekdo 5serie/lukascoolarik preklada jen 4serii/
Předem moc děkuji :)Áno, už som to napísal aj tam.
Ahoj už vyšli BRripy. Zkus to prosím stihnout co nejrychleji. :) Moc děkuji za tvou snahu.
Yeap :) ...Chuck si to zaslouži ;)
Písal si aj pod posledné titulky, či to náhodou nebude, alebo neprekladá pôvodný prekladateľ?
Ahoj, robím to pre:

Bird.Box.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO
Bird.Box.2018.WEBRip.XviD.MP3-FGT

zvyšné
Presne tak! Ale lidi dneska skoci na spek kdejakymu fraudingu (jak jednou povidala pani Krnacova, zp
Ještě bych měl dotaz. Na jaký release děláš překlad? Děkuji za odpověď :-)
díky ti, že k tomuhle filmu tvoříš titulky, těším se na ně !:-)
děkuju za to, že k tomu filmu děláš titulky... !:-)
Děkuji moc za překlad. Ji šikulka :-)
Dark Web musela být makačka. Titulky jsou skvělé!
díky, to bude zajímavý film... těším se!
Prosím o překlad do CZ. Děkuji
Tak to vypadá na holandskou odbojovou kvalitku. V koutku duše se modlím, aby to některý nadšenec pře
frajo si konecne budem mat klud vdome od mojich ...zenska + deti
Bankier van het Verzet(2018)1080p WEB-DL DD5.1.mkv
Škoda, že se ještě nenašel překladatel, je to natočeno podle známého románu a údajně se to moc poved
díky :) už mám skoro půlku, bude to v úterý / středu hotový :)
tygr ma pruhy
Tak to je dobré jsem ani netušil že už vychází ! ( snad to nebude blbost)
a dělaš dobře ....děkuju moc
Těším se a rád bych požádal o přečas na Fantastic.Beasts.The.Crimes.of.Grindelwald.2018.1080p.KORSUB
dead.in.week.2018.720p.bluray.x264-getit
předem děkuji
Jestli pomůže, lev loví ve smečkách, tygr je větší a samotář. Předem děkuji za titulky.
Upravila som čas prekladu, budem sa snažiť to preložiť skôr.
Ako píšem, je to orientačné (dobre, VEĽMI orientačné). Ak mám veľa času, som schopná to preložiť aj
Mi je to úplně jedno, děkuji za Tvuj čas. Ten překlad (naprosto složitý) na Web Dark je úžasný. Hezk
Diky moc za preklad
Vážím si práce překladatelů, ale to si fakt někdo "uzme" titulky na podobný film s tím, že je plánuj