Bosch S02E09 (2014)

Bosch S02E09 Další název

Bosch S02E09 2/9

Uložil
mag86 Hodnocení uloženo: 4.4.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 188 Naposledy: 15.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Bosch.S02E09.WEBRip.x264-[eSc] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Omlouvám se za zdržení, Italové měli až do včerejška Velikonoce:-D. Chyby hlaste. Děkuji moc za hlasy a za pochvaly.
IMDB.com

Titulky Bosch S02E09 ke stažení

Bosch S02E09 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Bosch S02E09
Ostatní díly TV seriálu Bosch (sezóna 2)
Doporučené titulky pro vás

Historie Bosch S02E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bosch S02E09

29.12.2017 19:52 lchmelar odpovědět
bez fotografie
tolik preklepu a hrubek v jednech titulcich uz jsem dlouho nevidel...
i tak dik za titulky
uploader23.4.2017 17:54 mag86 odpovědět
Ahoj vsem.dekuji za podporu. Musim pockat na italske titulky, pokud by ale mel nekdo zajem, muze prekladat.
23.4.2017 1:28 Jozbre odpovědět
bez fotografie
VYŠLA 3.SÉRIA BOSCH A NAJLEPŠIE TITULKY ROBÍŠ TY.
25.1.2017 18:20 z3s odpovědět
bez fotografie
Thx. :-))
7.4.2016 21:52 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
6.4.2016 19:40 Upswing odpovědět
ĎAKUJEM! :-)
6.4.2016 16:42 gospy odpovědět
bez fotografie
dakujem!
6.4.2016 14:14 pawlinqa odpovědět
Děkuji
6.4.2016 2:05 LIAN odpovědět
bez fotografie

reakce na 958304


House of Cards sa prekladá, len tie titulky nie sú tu.
4.4.2016 20:38 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Mockrát děkuji :-D
uploader4.4.2016 20:29 mag86 odpovědět

reakce na 958304


Promiň, ale fakt ne. Sama to odsuzuji a navíc mě ten seriál nezaujal.
4.4.2016 20:18 Radmila odpovědět
díky o5 úžasné ;-)
4.4.2016 18:06 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc ! Výborný překlad !
4.4.2016 18:01 josefvosa odpovědět
bez fotografie
Díky moc za překlad.
4.4.2016 17:50 Siegl odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Super práce, super rychlost :-)
4.4.2016 15:46 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
4.4.2016 15:31 Martin159 odpovědět
Ďakujem :-)
4.4.2016 12:47 klf76 odpovědět
bez fotografie
Diky moc. Skvela prace.
4.4.2016 12:43 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
4.4.2016 9:52 PeterPetrus odpovědět
bez fotografie
dík
4.4.2016 9:23 anekke odpovědět
bez fotografie
Jsi nejlepsi! diky :-)
4.4.2016 8:37 klot odpovědět
bez fotografie
Supr, díky.
4.4.2016 8:27 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
4.4.2016 8:00 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
4.4.2016 7:27 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
4.4.2016 7:27 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
4.4.2016 6:30 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Father of the Year 2018 1080p WEB x264-STRiFEOffice Uprising 2018 1080p WEB x264-TBS
Názorná ukázka toho, jak demotivovat překladatele až tak, že za sebou spálí všechny mosty.
Docela zajímavý filmek. Třeba se najde překladatel.
Tu to ale vzdy bola otvorena platforma. Ked si autor k svojim titulkom nenapise nejaky disclaimer "p
19.7.2018 21:08 hygienik

O tom zadna. Respekt.
Obcas si stahnu D nebo E kvuli porovnani s tim
Titulky robím pre iných, to áno, ale zároveň musím mať z filmu dobrý pocit aj sám. A často prekladám
V pohodě. Však počkáme. To není problém.
Vidíš to, tým si nemôžem byť nikdy istý. To je pravda.
Hej hola 'bhai', jen zkouším své možnosti ... ;-)
Předem moc děkuji.
Diky za tvoj cas a ze si sa do toho pustil, vela stastia!
Byla tu nějaká rozepře s uživatelem peta.jashek, asi to je návaznost na to.
jsem z toho vyvalenej ještě teď - nechápu ...ještě před pár dny existoval
.
https://www.titulky.co
Díky, mrknem na to. Len ono si tú Bibliu prekladá každá cirkev na svoj obraz. Len keď som sa pohybov
Ty už máš 6. díl? Člověče zlatá spíš ty vůbec? ;)
ok...kazdej to ma jinak. Ja radsi mluvim. Nevim, jestli tvoji metodou bych si pak byla na 100% jista
Tím jsem chtěla říct, že úplně první titulky jsem si dělala opravdu jen pro sebe, jestli to vůbec zv
Vypadá to, že překlad umřel :-(. Je možné, aby autor nějak aktualizoval informace? Popřípadě to zkus
Ono to nie je len o tom samotnom preklade a jazyku, človek si často musí naštudovať kopec detailov,
No, možno bolo to hygienikovo vyjadrenie trochu mylne pochopené. Isto nerobí titulky LEN PRE SEBA, r
Přesně tak, začala jsem si překládat pro sebe, abych se zlepšila v jazyce a proč se potom nepodělit
A aby si sa lepšie naučil ten jazyk.Aby som tomu rozumel 100%-ne.
To PRE SEBA nejak nechapu. Proc chces travit spoustu casu nad necim, cemu uz v nejake reci rozumis?
A keď film prekladáš dajme tomu mesiac a potom si ho stiahne len 50 ľudí, tak si nabudúce dobre rozm
Ono, je to si aj o tom, aby ten film prekladateľa aj bavil. Aj keby to bol najlepší film storočia a
Premium server, tj. čekají na schválení. Pokud nechceš čekat, autor už je nahrál i na serialzone.cz.
Ahoj, kde najdu prosím ty titulky na 2. díl? Píšeš, že jsou nahrané na server :-)
Nerad to říkám, ale dneska to nestihnu dodělat. Situaci komplikuje i fakt, že někdy od 1:20 se titul