Brassic S05E03 (2019)

Brassic S05E03 Další název

  5/3

Uložil
bez fotografie
msiticjoe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.2.2026 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 19 Naposledy: 4.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Brassic S05E03 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky odráží použitou hovorovou mluvu.
Titulky jsou verze 0.9 - i přes korekce mohlo někde něco zůstat. Pokud chybu najdete, sdělte ji v komentářích.
Zakazují jakékoliv svévolné šíření, úpravy nebo využití pro komerční účely.

Semi-western grip - přeložil jsem jako semi-západní úchop - nejsem kovanej v tenisovém žargonu, takže pokud se běžně používá něco jiného, pak mi to dejte vědět do komentářů a já to opravím.
IMDB.com

Titulky Brassic S05E03 ke stažení

Brassic S05E03
Stáhnout v ZIP Brassic S05E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Brassic (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Brassic S05E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Brassic S05E03

4.2.2026 17:28 miratsky Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:


 


Zavřít reklamu