Break It All: The History of Rock in Latin America S01E06 (2020)

Break It All: The History of Rock in Latin America S01E06 Další název

Dějiny latinskoamerického rocku / Rompan todo: La historia del rock en América Latina 1/6

Uložil
vasabi
5
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.12.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 Naposledy: 20.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 331 722 992 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Rompan todo, historia del rock america latina - 1x06 (HDTV) Latino Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Překlad titulků: Markéta Schlemmerová

Mělo by sedět i na:
BREAK.IT.ALL.The.History.Of.Rock.In.Latin.America.S01.SPANISH.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
BREAK.IT.ALL.The.History.Of.Rock.In.Latin.America.S01.SPANISH.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
BREAK.IT.ALL.The.History.Of.Rock.In.Latin.America.S01.SPANISH.WEBRip.x264-ION10

Jedná se o klasický Webrip, žádné HDTV jak je uvedeno v releasu.
IMDB.com

Trailer Break It All: The History of Rock in Latin America S01E06

Titulky Break It All: The History of Rock in Latin America S01E06 ke stažení

Break It All: The History of Rock in Latin America S01E06
331 722 992 B
Stáhnout v ZIP
Break It All: The History of Rock in Latin America S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Break It All: The History of Rock in Latin America (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Break It All: The History of Rock in Latin America S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Break It All: The History of Rock in Latin America S01E06

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.
Neříkal jsi, že už ti to je jedno? A přesně v tomhle vlákně. Asi není, co? :D
https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1672991 Nemáš k tomu co říct? Hlavní je, že u každé pičovi