Bringing Out the Dead (1999)

Bringing Out the Dead Další název

Dotek smrti

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.12.2007 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 698 Naposledy: 28.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 173 723 094 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Bringing.Out.The.Dead{AC3-5.1}DvdRip.Dino.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Trailer Bringing Out the Dead

Titulky Bringing Out the Dead ke stažení

Bringing Out the Dead
1 173 723 094 B
Stáhnout v ZIP Bringing Out the Dead

Historie Bringing Out the Dead

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bringing Out the Dead

5.4.2023 22:07 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
31.10.2018 22:58 manson11 odpovědět
bez fotografie
diky moc VOJTINO za precasovane na webrip.
6.12.2015 18:27 drSova odpovědět
Dík
1.6.2015 18:20 Vojtino odpovědět
přečasované titulky na kvalitní verzi - Bringing.Out.the.Dead.1999.720p.WEB-DL.950MB.MkvCage.com

příloha Bringing.Out.the.Dead.1999.720p.WEB-DL.950MB.MkvCage.com.srt
29.1.2012 12:56 AcheleIsOn odpovědět
Díky moc!!
1.3.2011 18:02 atlethlina odpovědět
bez fotografie
sedí i na Bringing Out the Dead [1999]DVDRip[Xvid AC3[5.1]-RoCK&BlueLadyRG.avi díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata