Britannia S02E04 (2017)

Britannia S02E04 Další název

  2/4

Uložil
bez fotografie
need4seed Hodnocení uloženo: 9.11.2019 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 208 Celkem: 208 Naposledy: 14.11.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Britannia.S02E04.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Sedí i na:
Britannia.S02.1080p.WEB.H264-AMRAP
Britannia.S02.720p.WEB.H264-AMRAP
IMDB.com

Titulky Britannia S02E04 ke stažení

Britannia S02E04 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Britannia S02E04
Ostatní díly TV seriálu Britannia (sezóna 2)

Historie Britannia S02E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Britannia S02E04

12.11.2019 19:04 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
10.11.2019 21:00 jarasll odpovědět
bez fotografie
díky
9.11.2019 21:01 leganza3 odpovědět
bez fotografie
Vďaka sedia aj na Britannia.s02e04.WEBRip.x264-BulIT
9.11.2019 19:41 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
9.11.2019 17:25 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
9.11.2019 17:14 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
9.11.2019 15:24 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
9.11.2019 15:21 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc za překlad, posílám hlas.
9.11.2019 15:19 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
9.11.2019 15:05 pppeeetttrrr odpovědět
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zdravím. Mohl bych někoho poprosit, aby zde nahrával titulky k čtvrté řadě Riverdale z Netflixu, a t
Ok, dostali jste mě, vzdávám se :)Moooc děkuji!Dopredu dakujem
Seriál Evil má epizody standardních 44 minut, When they see us 70 minut (1h10m). Takže mi to přijde
žádný špatný film jsem nevybral, mluvím jednak o průměrech obecně, a pak o tomto seriálu, který ukec
Mozes aspon odpisat aky je stav prekladu nejak nemas ziadny status prosim
Překládám např. When They See Us, tam mají epizody cca 1100 řádků a navíc většinou dvouřádkové. Upří
Tohle bude asi trolling ne ? to snad nemůže myslet vážně upravené titulky z překladače a ještě blbě
Kdyby to takhle dělali všichni, není potřeba server na titulky, přímo v přehrávačích by bylo "transl
Jako debatu máte hezkou, teď ještě, aby se někdo chytil překladu... ;)
Byl by zájem o překlad?
myslel som ze to bude len jednoduche , rychla praca :-) ang, prelozenie cz alebo sk. a mozem pustit
Přeložil jsi to přes translátor a to je zakázané.

1
00:00:52,574 --> 00:00:54,097
Hej,
musíš t
vdaka ale subtitleedit mam a to som prelozil a potom to mam zle
Burn.2019.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT
Musis ich ty prelozit. Svojim mozgom, svojimi rukami. Nie translatorom. Program SubtitleWorkshop, Su
Bude někdo překládat i do češtiny :)?jaaaa chci takyyyyy...
ted zahledl na znamem ulozisti "War.of.the.Worlds.2019.S01E01.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV"
Je to na torrentu. Např. torrentgalaxy.Jsi nejlepšííííí...!!!
please,ale to už je přeloženo,ale sk...
https://www.titulky.com/Good-Boys-319419.htm
VELKÉ DÍKY.Ďábel. Děkujeme
Krumpee: jooo, ono to vysílá Epic Drama, tak kouknu v dabingu. Pochopitelně pro takovou televizi, to
Parada si Frajer. už se těším
titulky z translátoru jsou na tomto serveru zakázané
Předem děkuji