Brotherhood (2010)

Brotherhood Další název

Brotherhood

Uložil
jives Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.6.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 053 Naposledy: 29.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 690 391 185 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Brotherhood.2010.720p.BluRay.x264.KaKa Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad terryuiu

Sedí na
Brotherhood.2010.DVDRip.XviD.AC3-NYDIC
Brotherhood.2010.720p.BluRay.x264.KaKa
Brotherhood 2010 BRRip x264 Feel-Free
Brotherhood 2010 720p BluRay x264-DNL
Brotherhood 2010 H264 [Eng] johno70

Příjemnou zábavu
IMDB.com

Titulky Brotherhood ke stažení

Brotherhood
4 690 391 185 B
Stáhnout v ZIP Brotherhood
titulky byly aktualizovány, naposled 14.6.2011 8:40, historii můžete zobrazit

Historie Brotherhood

14.6.2011 (CD1) jives opravy chyb v textu
13.6.2011 (CD1) jives Původní verze

RECENZE Brotherhood

30.4.2019 4:32 jamarco odpovědět
bez fotografie
thx
22.10.2015 13:52 pushover odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
Po posunutí + 0.5 sec sedí i na Brotherhood.2010.720p.BluRay.DD5.1.x264-VietHD
31.3.2013 18:41 Mikael1x odpovědět
Titulky sedia aj na verziu <> Brotherhood.2010.x264.DTS-WAF <> THX
10.10.2011 19:53 Burner.Tom odpovědět
bez fotografie
Pasuju aj na rls. Brotherhood 2010 H264 [Eng] johno70 (1 505 079 633b)
20.6.2011 22:21 DDoctor odpovědět
bez fotografie
272
00:21:07,413 --> 00:21:11,125
Vezmi jednoho z party.

Take one for the team.

988
01:08:33,050 --> 01:08:37,930
- Frank mi řekl, abych vzal jednoho do týmu.

- Frank told me to take one for the team.

On po něm chtěl, aby se obětoval pro dobro všech tím, že se vyspí s tou tlustou buchtou. Aby nikomu neřekla, co viděla.

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=take+one+for+the+team

Jinak solidní titulky. Díky.
14.6.2011 19:38 holly odpovědět
bez fotografie
Diky za titule, sedi i na Brotherhood.2010.DVDRip.XviD.AC3-NYDIC

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl by to někdo přeložit?A sakra, já se s tím mučím celý den.
https://www.csfd.cz/uzivatel/26299-htb/prehled/
Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE.exe :-D To asi neklapne
Poprosim na Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE. Dakujem.
To je myslím dobrá zpráva, je jenom škoda, že nelze získat kontakt na překladatele tohoto filmu.....
Dobrý den, titulky se před 4 dny objevily na opensub
Už to mám ready, nahraju to někdy ze soboty na neděli.
Hádam už kvalitnejšie VOD 20.07.2026 (UK a Írsko).
Vyzerá to, že 02.06.2026 releasnu dva dosť očakávané horory - Obsession a Hokum.
Prosim o preklad
No , ještě kousíček. Vzepni se a mákni. Díky, držím palce ať se Ti to už povede.
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC-[YTS.BZ]
Le mage du Kremlin (2025) [1080p] [WEBRip] [x265] [10bit] [5.1]
Už jsou :) SuperTak dnes prosím budou?Dutton.Ranch.S01E03.1080p.WEB.h264-GRACEDěkuji mistře :-)
Uctivě děkuji za zájem přeložit tento svým způsobem velice zajímavý snímek......
to je clickbait ..... nenasel sem tam zadny odkaz na titulky ( existuji pouze sk titulky ale na te s
Od kdy je Normal TV seriál? :DThe Cure 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE
The.Boroughs.S01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX The.Boroughs.S01.1080p.WEB.H264-GRACE CZ
Díky, dík.
Ten popisek tady je zavádějící. První čtyři díly jsem sem už nahrávala. To, co je na premiu, je auto
Prosím vás o přidání českých titulků z Disney Plus. (Měly by tam být ode dneška první epizody). Děku
CZ Tom.Clancy’s.Jack.Ryan.Ghost.War.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-playWEB Tom.Clancy’s.Ja
Super, na toto sme čakali. Ďakujem ti v mene všetkých nenáročných divákov, ktorým nevadí miš-maš v r
Ktorý z tých translátorov? je ich veľa, dík
zde jsou anglicke, staci hodit do AI subtitle translatoru online a je to :)