Brothers & Sisters S03E13 - It's Not Easy Being Green (2006)

Brothers & Sisters S03E13 - It's Not Easy Being Green Další název

Bratia a sestry - Nie je ľahké byť ekologický 3/13

Uložil
_krny_ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.1.2009 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 523 Naposledy: 27.7.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 041 808 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Brothers.and.Sisters.S03E13.HDTV.XviD-XOXO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad: krny
finálne korekcie a úpravy: larelay

tak a je tu opäť skvelý diel :-)...užite si ho :-)
a ďalší diel pôjde až 8.2., čiže o 2 týždne :-(
IMDB.com

Titulky Brothers & Sisters S03E13 - It's Not Easy Being Green ke stažení

Brothers & Sisters S03E13 - It's Not Easy Being Green
366 041 808 B
Stáhnout v ZIP
Brothers & Sisters S03E13 - It's Not Easy Being Green
Seznam ostatních dílů TV seriálu Brothers & Sisters (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Brothers & Sisters S03E13 - It's Not Easy Being Green

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Brothers & Sisters S03E13 - It's Not Easy Being Green

uploader19.2.2009 17:16 _krny_ odpovědět
tak titulky som odoslal na server ;-)
uploader19.2.2009 14:05 _krny_ odpovědět
ok...tak dnes ked pridem domov cca okolo 16.30 ich sem nahodim ;-)
19.2.2009 9:01 zasinka odpovědět
bez fotografie
Jasně - bez korekce. Domnívám se, že většina lidí sejně stahuje titulky hlavně proto, aby si mohli seriál užít a odpočinout si a ne dávat pozor, aby neuniklo nějaké slovíčko. A že Walkerovi mluví vážně rychle :-)Takže sem s tím. Díky
19.2.2009 1:29 moRca123 odpovědět
bez fotografie
priklanam sa k tomu,ze neje nejak nutna superkorekcia:-) ,,ludia by mohli byt vdacny aj za to co nam poskytnete,ci uz by to bolo dokonale alebo nie;-)
uploader18.2.2009 15:09 _krny_ odpovědět
a čo sa týka 15. dielu...titulky som ešte neobjavil nikde na nete, ale aj keby dnes boli tak sa k prekladu nedostanem skôr ako v piatok poobede (ak vôbec)...takže skôr vidím preklad 15. dielu cez víkend
uploader18.2.2009 15:07 _krny_ odpovědět
tak ak by sa niekto chcel ujať korekcie v prípade, žeby larelay nemohla nech napíše buď sem alebo mne na mail 2krny2@azet.sk ...každá pomoc je vítaná ;-) mohol by som to tu nahodiť aj bez korekcie, ale to už závisí od tých, čo si titulky sťahujú, či ich chcete mať teraz bez korekcie alebo vydržíte do víkendu...ja sa prispôsobím väčšine ;-)
18.2.2009 14:14 zuz odpovědět
bez fotografie
jsem se jen chtěla optat jak to vypadá s titulema na s03e14. díky předem!
uploader12.2.2009 0:50 _krny_ odpovědět
tak dnes sa objavili ang. titulky...začal som s prekladom a hotových je cca 510 riadkov z 1008, čiže zhruba polka ;-) pokúsim sa to zajtra dokončiť...ale teraz už mám dosť už ani neviem poriadne písať :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V tvojom pripade to ma zmysel, odporucam si pozriet obraz v nejakom studiu nazivo s vlastnym diskom
Díky.
Asylumská Odysea kdyby někdo chtěl udělat titulky
České titulky toho-to klenotu náhodou někdo nemá ? Nebo byla by možnost vyrobení kompletního CZ přek
Děkuji moc !
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382