Brothers & Sisters S05E18 - Never Say Never (2006)

Brothers & Sisters S05E18 - Never Say Never Další název

Bratia a sestry - Nikdy nehovor nikdy 5/18

Uložil
_krny_ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.5.2011 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 508 Naposledy: 4.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 773 456 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro brothers.and.sisters.s05e18.hdtv.xvid-2hd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
páči sa ;-) užite si 18. diel B&S

btw:
Veľká liga - v Amerike baseballová liga pre hráčov od 16 do 18 rokov

---
Aktuálne informácie o mojich titulkách nájdete tu:
http://www.facebook.com/pages/Krny-ho-titulky/168116653234493

- ak nájdete nejakú chybu dajte vedieť a opraví sa
- prípadne prečasy na iné verzie, či preklad do CZ po dohode cez mail, alebo diskusiu
IMDB.com

Titulky Brothers & Sisters S05E18 - Never Say Never ke stažení

Brothers & Sisters S05E18 - Never Say Never
367 773 456 B
Stáhnout v ZIP Brothers & Sisters S05E18 - Never Say Never
Seznam ostatních dílů TV seriálu Brothers & Sisters (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Brothers & Sisters S05E18 - Never Say Never

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Brothers & Sisters S05E18 - Never Say Never

uploader11.6.2011 13:08 _krny_ odpovědět
mochna: ano prelozim aj zvysne diely ... 19-ka je uz nahodena ;-)
10.6.2011 15:35 mochna odpovědět
bez fotografie
krny: dik za preklad vsech serii, byla to asi fuska a delal jsi to dobre. prelozis jeste ty dalsi dily? jsou minimalne jeste ctyri. dik
14.5.2011 7:56 Filipsoun odpovědět
bez fotografie
díky!!
14.5.2011 2:40 subtitleman odpovědět
bez fotografie
B&S zrušeno:-(

http://www.usmagazine.com/moviestvmusic/news/brothers-and-sisters-2011135
10.5.2011 17:44 Ronysex odpovědět
bez fotografie
Děkuji a pěkný den přeji :-))

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky