Brothers & Sisters s03e03 (2006)

Brothers & Sisters s03e03 Další název

Bratia a sestry 3/3

UložilAnonymní uživateluloženo: 14.10.2008 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 605 Naposledy: 30.8.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 221 186 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Brothers.and.Sisters.S03E03.HDTV.XviD-NoTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nech sa paci, uzite si dalsi diel :-)

Piste poznamky, postrehy, pripomienky, ci uz o seriale alebo o titulkach...Budem len rada :-)
IMDB.com

Titulky Brothers & Sisters s03e03 ke stažení

Brothers & Sisters s03e03 (CD 1) 367 221 186 B
Stáhnout v jednom archivu Brothers & Sisters s03e03
Ostatní díly TV seriálu Brothers & Sisters (sezóna 3)

Historie Brothers & Sisters s03e03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Brothers & Sisters s03e03

22.10.2008 20:53 carrrie smazat odpovědět
bez fotografie
To je v poriadku hlavná vec, že budú.:-)
20.10.2008 17:38 carrrie smazat odpovědět
bez fotografie
Neuveriteľne si ma potešila tým, že robíš titulky na tento seriál bez teba by som bola stratená. Ďakujem, moc ďakujem.
15.10.2008 19:35 svatto smazat odpovědět
MOJ POSTREH: super-duper
15.10.2008 17:23 tomina329 smazat odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Těším se na další :-)
14.10.2008 22:55 verycora smazat odpovědět
bez fotografie
MOJE POZNÁMKA: SUPER, super, super...atd...:-)DÍKY MOC!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vďakataky prosím o bd, děkuji předem
jejda díky- tyhle zubožravý jednohubky mám rád, i když jsem nemyslel, že na tohle budou vůbec titulk
Keď už to mám rozrobené, tak to skúsim dokončiť, aj keď by to chcelo potom ešte kontrolu od niekoho,
Moc se těším, díky moc :)
Prosím o pokračování. Seriál je to dobrý :)
Si vyberáš tuším samé vysokohodnotené chuťovky :)))
iNTERNAL.WEB.x264-BAMBOOZLE+TBSok a na jakou verzi se bude prekladat?no tak jdeme na to :)Dík, záslužná činnosť.
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?
díky :-)
Leave.No.Trace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Eighth.Grade.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTЗабросил шайбу...
Šmarjá, promiň - to jsme si neuvědomili. Hned se na to někdo vrhne a omlouváme se za čekání...
Vím, že asi překlad toho Germinalu bude docela fuška, ale věřím, že to nevzdáš a v tom říjnu to doko
Vopred vďaka, aj za výber takéhoto atraktívneho titulu.
Na překladu poctivě pracuji.
Také se k prosbě připojuji.Překlad by skutečně bodnul.Předem díky.
Něco pro fanoušky Gustave Kerverna. Tak trochu surreální film o lidech v paneláku. Našel by se odváž
poprosim titulky, cakam na to uz dlhoDěkuji za zprávu.