Buffy the Vampire Slayer (1992)

Buffy the Vampire Slayer Další název

Buffy, zabíječka upírů, Buffy, zabíjačka upírov

Uložil
fivebyfive Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.11.2008 rok: 1992
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 359 Naposledy: 19.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DVDRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuté z DVD... Môže obsahovať pár gramatických chýb...
IMDB.com

Titulky Buffy the Vampire Slayer ke stažení

Buffy the Vampire Slayer
Stáhnout v ZIP Buffy the Vampire Slayer
titulky byly aktualizovány, naposled 8.11.2008 16:00, historii můžete zobrazit

Historie Buffy the Vampire Slayer

8.11.2008 (CD1) fivebyfive Opravená chyba v časovaní pred desiatou minútou...
8.11.2008 (CD1) fivebyfive Doopravené niektoré chyby...
7.11.2008 (CD1) fivebyfive Původní verze

RECENZE Buffy the Vampire Slayer

uploader26.11.2010 18:26 fivebyfive odpovědět
Santona, pravdepodobne ti robí problém to, že som tam nechal formátovanie unicode... Moja chyba, dá sa to opraviť aj v poznámkovom bloku (pri ukladaní vybereš ANSI)... Prikladám už upravenú verziu...

příloha Buffy the Vampire Slayer.srt
7.11.2010 19:20 Santona odpovědět
bez fotografie
nejde mi to vůbec spustit,ani 1 verze.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Máme už nějaký předběžný datum VOD? Díky moc.
thx, bude to robota...
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...


 


Zavřít reklamu