Bullet in the Face S01E01 (2012)

Bullet in the Face S01E01 Další název

Meet Gunter Vogler 1/1

Uložil
0011011100111 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.8.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 223 Naposledy: 27.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 2HD - mSD - AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Trochu (spíš více) ujetý kriminální/komediální seriál o psychopatickém vrahovi, který se díky výměně obličeje stane policajtem. Seriál je místy dost divný a po započetí překladu jsem si říkal, že to bude první a poslední díl co přeložím, ale na konci dílu mě začalo zajímat jak se zápletka rozvine. :-D Tudíž časem dodělám celý seriál.

Sedí na:
Bullet in the Face S01E01 HDTV x264-2HD (245MB)
Bullet in the Face S01E01 720p HDTV x264-2HD (773MB)
Bullet in the Face S01E01 480p HDTV x264-mSD (149MB)
Bullet in the Face S01E01 HDTV XviD-AFG (186MB)
IMDB.com

Titulky Bullet in the Face S01E01 ke stažení

Bullet in the Face S01E01
Stáhnout v ZIP Bullet in the Face S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bullet in the Face (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Bullet in the Face S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bullet in the Face S01E01

25.8.2012 21:06 letkvar odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
25.8.2012 6:44 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
uploader24.8.2012 23:04 0011011100111 odpovědět

reakce na 528007


Titulky jsou uloženy v kódováni ANSI. Zkus si podívat do nastavení titulků přehrávače a změň kódování nebo si je otevři v poznámkovém bloku, dej "Uložit jako" a před uložením vyber kódování UNICODE. To by snad mohlo pomoci.
Také požávám VLC a vše v pohodě.
24.8.2012 16:32 Suligus odpovědět
bez fotografie
Dík za titulky, ale vlc z nejakého duvodu nezobrazuje hačky čarky nevíte co s tím?
22.8.2012 14:23 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.