Burden of Truth S01E03 (2018)

Burden of Truth S01E03 Další název

Burden of Proof S01E03 1/3

Uložil
Perverz Hodnocení uloženo: 5.4.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 177 Naposledy: 5.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 335 283 262 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro burden.of.truth.s01e03.720p.webrip.x264-tbs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Požadavky o přečasování pište do komentářů.
Hlas či poděkování potěší.
Užívejte.
IMDB.com

Titulky Burden of Truth S01E03 ke stažení

Burden of Truth S01E03 (CD 1) 335 283 262 B
Stáhnout v jednom archivu Burden of Truth S01E03
Ostatní díly TV seriálu Burden of Truth (sezóna 1)

Historie Burden of Truth S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Burden of Truth S01E03

17.5.2018 9:40 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
16.5.2018 14:06 Monikka1 odpovědět
bez fotografie
Všechny zdejší titulky na celou řadu sedí i na: webrip.x264-tbs
13.4.2018 19:03 wolfhunter odpovědět
Díky
6.4.2018 20:44 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
6.4.2018 18:25 Adrian Hates odpovědět
bez fotografie
Také děkuji :-)
6.4.2018 16:43 martasczech odpovědět
bez fotografie
super díky
6.4.2018 9:35 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
5.4.2018 23:31 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
5.4.2018 23:23 DanaW odpovědět
bez fotografie
moc děkuji! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vyšel KORSUB HDrip.Je to právě tam, to zvládneš.
Koukal jsem na první dva díly na youtube s automatickým překladem a je to dobrý :-)
Prosim VAS tak prosim moc o preklad,je to spickovy serial,ach,kez se dockame???!!!!!!!
Přání otcem myšlenky :-D. Můj dotaz dokazuje jediné:že jsem se protentokrát opomenul podívat i jinam
díky, že ses toho ujal/a :-). bude i 2. série?
Já měl na mysli SerialZone (ten mně vyskakuje jako první), kde titulky překládá tarba, ale koukám, ž
Na Ednu se dívám často, tentokrát mi to uniklo, to je fakt. Ten hloupý odkaz si příště odpusť.
Zdravím kedy cz titulky nahráš na premium server?
Hned první odkaz.http://bfy.tw/Krc5
80 procent na IMDb, to je docela dobrá vizitka. Pustí se do toho někdo, prosím :-) ?
Tak keď to dáš s anglickými, nemusíš. Nie je to ťažká angličtina.
Hlavně to tady všechno vyspoilerujte, vy hlavy!
Je prosím někde od 5. dílu? S torrenty neumím a vidím jen online placené. Děkuji.
Jsem rád, že se to líbí a rozhodně v tom hodlám pokračovat. Jen zkrátka nechci vyzrazovat nic předem
připojuji se k prosbě o překlad,,tohle za to bude stát
Diky" oplati sa cakat na titulky? Nemozem sa dockat:D
ten serial vlastne jeste zadne prumerne hodnoceni nema.
Prosim, ujme se toho nekdo? Vypada to zajimave, hodnoceni 9,4/10 na IMDB.
U zdroje (Youtube) jsou i
To jsou bohužel titulky jen k neanglickému mluvenému slovu.
dík za radu :-)
Navštiv nejznámější české úložiště.
1* dikes
děkuju, že to překládáš, super výběr :-)
dá se to někde stáhnout, prosím (neumím s torrenty), díky.
Super! Ušetřil jsi mi práci. Moc se těším. :-)
díky že se do toho někdo pustil, když to minulý překladatel bohužel vzdal
Včera som na to bol v kine, toto nemá zmysel pozerať v CAM úž len kôli zvuku. Film bol super určite
Diky
Zde jsem našel odkaz (https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/7455697/scream-for-me-sarajevo-en)