Burden of Truth S03E04 (2018)

Burden of Truth S03E04 Další název

 3/4

Uložil
Jitoz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.12.2020 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 118 Naposledy: 16.1.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 341 784 090 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Burden.of.Truth.s03e04.webrip.x264-cookiemonster Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Verze:Burden.of.Truth.s03e04.webrip.x264-cookiemonster

Nepřeji si žádnou manipulaci s titulky.
Užijte si díl.
Ahoj u dalšího dílu.
IMDB.com

Titulky Burden of Truth S03E04 ke stažení

Burden of Truth S03E04 (CD 1)
341 784 090 B
Stáhnout v ZIP Burden of Truth S03E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Burden of Truth (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Burden of Truth S03E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Burden of Truth S03E04

2.12.2020 11:57 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
2.12.2020 8:10 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka!
1.12.2020 21:05 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
moc díky
1.12.2020 20:06 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kéž by se toho někdo ujal. Nabízím hlas !
Three body problem získal prestižní cenu Hugo za román roku 2015, mimochodem to bylo poprvé, co dost
Vďakaaa
Zřejmě nejsi cílová skupina. Zmatené - možná, logických kopanců plné - určitě. Nezáživné - ale no ta
Pls. Přečas na 2ND season ep1 and countinue for Amzn webrip. Merci ( ˘ ³˘)♥
Prosím o překlad...poprosim o titulky, vdakaProsím pekne o preklad :-)
Ďakujem
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
Díky za pokračování překladu. Jen bych byl rád, kdyby to bylo o trochu dříve. Ale chápu, je to hodně
Prosím o prekladProsím o prekladProsím o prekladProsím o preklad
Vzhledem k tomu, že jsi zaktualizoval titulky k první sezóně předpokládám, že se do toho pustíš. Je
Také bych poprosila o překlad :)
V horním hlavním menu sekce "Požadavky", pak úplně nahoře vlevo nevýrazné tlačítko "Vlastní požadavk
poprosim o preklad. Bude hlas za to
Ďakujem veľmi pekne za prácu, rada si počkam
Děkuji
Ahoj, jsem tu v premium celkem nový a nevím jak mohu někomu nabídnout bod za případný překlad. Porad
Ludia dobrí, zdá sa mi, že táto diskusia sa motá v bludnom kruhu a jej ďalšie rozvíjanie je len zbyt
no hezké. předpokládám, že tomu textu rozumíš. ten první odstavec můžeš klidně hodit do koše. nemá p
Netflix demographics based on income vary. Namely, the average netflix user is a millennial woman wi
diskuze je zde uvedena tak, jak proběhla. klidně si pozorně přečti to, co jsem psal a na co jsem rea
A jsme zpátky u tvého oblíbeného klišé: já nic já muzikant,nediskutuj, když o tom nic nevíš, jsi se
ach jo. já tady o tomto seriálu (požadavek) nenapsal ani písmenko. nenapsal jsem ani písmenko proti
Celý problém je v tom,že uživatel " -0- " napsal svůj názor po shlédnutí 20 dílů z 30, což je vzhled
Odpověď na tvoji otázku, jaká část obyatelstva není zahrnuta do cílové skupiny Netflixu ( a nechytej


 


Zavřít reklamu