C'est pas parce qu'on n'a rien à dire qu'il faut fermer sa gueule... (1975)

C'est pas parce qu'on n'a rien à dire qu'il faut fermer sa gueule... Další název

The Restroom Robbery / Krást se musí umět

Uložil
vasabi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.11.2021 rok: 1975
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 41 Naposledy: 7.12.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro C'est.pas.parce.qu'on.n'a.rien.à.dire.qu'il.faut.fermer.sa.gueule.1975.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-SPRITE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z VOD.

Překlad titulků: Vít Jakeš

Verze:
C'est.pas.parce.qu'on.n'a.rien.à.dire.qu'il.faut.fermer.sa.gueule.1975.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-SPRITE
C'est.pas.parce.qu'on.n'a.rien.à.dire.qu'il.faut.fermer.sa.gueule.1975.720p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-SPRITE
jsou dostupné na známém uložišti

https://www.csfd.cz/film/32323-krast-se-musi-umet/prehled/
IMDB.com

Trailer C'est pas parce qu'on n'a rien à dire qu'il faut fermer sa gueule...

Titulky C'est pas parce qu'on n'a rien à dire qu'il faut fermer sa gueule... ke stažení

C'est pas parce qu'on n'a rien à dire qu'il faut fermer sa gueule...
(CD 1)
0 B
Stáhnout v ZIP
C'est pas parce qu'on n'a rien à dire qu'il faut fermer sa gueule...

Historie C'est pas parce qu'on n'a rien à dire qu'il faut fermer sa gueule...

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE
C'est pas parce qu'on n'a rien à dire qu'il faut fermer sa gueule...

9.11.2021 13:01 birarada odpovědět
bez fotografie
Díky!
2.11.2021 17:45 pabloking Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!
uploader2.11.2021 15:21 vasabi odpovědět

reakce na 1448296


Tak to děkuji, potěšilo.
2.11.2021 10:06 tylda42 odpovědět
Děkuji
2.11.2021 5:01 mirek.vanis Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
No to se ti povedl husarský kousek. Sehnat na tuto kdysi velice populární komedii české titulky, tak to všechna čest.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
ummm WUT?
ty táhni do nejhlubší řiti kam patříš i s celou rodinou pokud ses na ni vúbec zmohl ty NULO :d
Automatickej překlad to rozhodně není, dělal jsem to titulek po titulku. Je možný, že to není dokona
Tak koukám, že už se do toho pustili na Edně @ewisek a @tominotomino.
Môže byť Ja som to iba v rýchlosti preklikal a na prvý pohľad sa zdali vpoho,
Hele, když pro X lidí byly v pohodě i titulky na aftercovid southpark, kde "autor" dokonce ponechal
Hele, fakt nejsou, je to překládaný po "titulkách" ne po větách nebo po odstavcích/scénách. Nesedí a
Titulky sú úplne pohode...
mrknu na to večer, kdyby to bylo blbý tak by ses na to vrhnul ? protože tenhle dokument si to fakt z
Moc děkuji :-).
Také moc děkuji a hlas rovněž připojuji :-).
Loni jsem to chtěl překládat, ale podle csfd k němu existujou titulky.
Jestli víš o jiném vánočním
a když vidím to datum registrace...
V náhledu mi to přijde jako strojový překlad.
A to všechno zadarmo...
Přesně nevím, jak to tu funguje, přestože už sem chodím sytě přes 15 let...nic to ale nemění na tom,
Děkuji
proč ? co se deje? je jediný kdo se na to vrhnul a to není žádná sranda.. přitom by to melo byt přel
Moc moc díky, že to překládáš. Posílám hlas.
Ahoj. Tak 4 čast . Vopred DakujemAnglické titulky.
Ahoj, přeložil by někdo tuto klasiku? Pravděpodobně nejlepší verze Vánoční koledy. Požadavek nejde v
Prosím, už nic hlavně nepřidávej.
Mám hotový první díl, postupně přidám další dva :)
Prosim. Dodela nekdo ten posledni dilCzech titulky oficialne releasnute na VOD.
Děkuji Vám pánové za snahu, energii a čas do toho vložený. Jsem vděčný, že se najdou i tací co překl
díky moc, je to čím dál lepší


 


Zavřít reklamu