CSI New York S08E10 (2004)

CSI New York S08E10 Další název

Kriminálka New York 8/10

Uložil
vidra Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.3.2012 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 53 Naposledy: 11.10.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 825 168 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro CSI.New.York.S08E10.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
www.krimiserialy.cz
Nahráno se svolením BuBBleSe a s poznámkou:

"
Veškeré případné úpravy nechte prosím na mně.

Každý týden se snažím vytvořit jeden překlad pro CSI, tedy zde dávám k dispozici překlad epizody, která zde již je, abyste měli možnost výběru. Titulkům dávám maximální péči (dalších 5 hodin na kompletní přetvoření časování a přerozdělení dialogů, 2 hodiny finální korekce pro zajištění co nejlepší čtivosti), určitě budu rád, když někdo rozezná rozdíl a zvítězí jednou kvalita nad rychlostí. Uvidíme, jestli se zde něco změnilo.

Nepřeju si, aby pod titulky byla jakákoli diskuze, týká se to i děkovných komentářů. Respektujte to prosím, o nic jiného nežádám.

Pokud byste měli nějaké připomínky k titulkům, klidně dejte vědět na výše uvedené adrese a proberu ohledně toho cokoli.

BuBBleS
"
IMDB.com

Titulky CSI New York S08E10 ke stažení

CSI New York S08E10
366 825 168 B
Stáhnout v ZIP CSI New York S08E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu CSI New York (sezóna 8)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie CSI New York S08E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE CSI New York S08E10

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
kde pozadat o preklad ? film time changer rok2002. klidne zaplatim
RU titulky
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz