Californication S07E06 (2007)

Californication S07E06 Další název

Kickoff 6/7

Uložil
Hurley815 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.5.2014 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 580 Naposledy: 27.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 706 743 919 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Californication S07E06 720p HDTV x264-DAA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Californication S07E06 ke stažení

Californication S07E06
706 743 919 B
Stáhnout v ZIP Californication S07E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Californication (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Californication S07E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Californication S07E06

1.8.2015 8:55 minia odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
6.3.2015 12:54 Basis55 odpovědět
bez fotografie
dík!
6.3.2015 12:53 Basis55 odpovědět
bez fotografie
dík!
13.1.2015 23:35 Scott4 odpovědět
Díky
27.5.2014 16:11 frozendiablo odpovědět
THANKS!!!
uploader26.5.2014 7:54 Hurley815 odpovědět

reakce na 750596


Ani ne. Ale pokud by se to chtělo přečasovat komukoliv jinýmu, může to sem klidně nahrát. :-)
25.5.2014 22:06 vladoskala odpovědět
bez fotografie
nemohol by som poprosit precas na Californication.S07E06.HDTV.XviD-SaM[ettv] dakujem
24.5.2014 13:48 nowasek22 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
23.5.2014 13:22 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
23.5.2014 11:28 millanno odpovědět
bez fotografie
thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuju moc, že s tím spěcháš. Nemužu se dočkat.
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.