Call the Midwife S08E02 (2012)

Call the Midwife S08E02 Další název

Zavolejte porodní sestřičky, Zavolajte sestričky 8/2

Uložil
bez fotografie
hanik.n Hodnocení uloženo: 24.2.2019 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 39 Celkem: 80 Naposledy: 23.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 934 748 967 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro call.the.midwife.s08e02.720p.hdtv.x264-mtb, Call.The.Midwife.S08E02.HDTV.x264-MTB, Call.the.Midwife.S08E02.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BTW.HI Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Call the Midwife S08E02 ke stažení

Call the Midwife S08E02 (CD 1) 934 748 967 B
Stáhnout v jednom archivu Call the Midwife S08E02
Ostatní díly TV seriálu Call the Midwife (sezóna 8)

Historie Call the Midwife S08E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Call the Midwife S08E02

2.3.2019 8:49 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji za všechny řady, na každý díl se těšíme, dávám hlas.
28.2.2019 16:49 liida odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji:-)
27.2.2019 8:27 sonna007 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za překládání tohoto seriálu!!!
25.2.2019 23:53 boobula odpovědět
bez fotografie
Děkuji krásně:-)
24.2.2019 19:02 Essim odpovědět
děkuji :-)
24.2.2019 17:06 rozmaryna23 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji.
24.2.2019 16:43 zdimag odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
24.2.2019 10:08 alenka48 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Pekne ďakujem.
24.2.2019 9:19 karadka11 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
24.2.2019 7:43 dasylva Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dá se to teda někde stáhnout, potažmo kdy to bude ?
Ty titulky, které tady někdo přeložil, přeložil před tím také někdo.Jak jistě uznáš nelze mít dvě au
Děkuji ;-) Mně se to líbilo, tak doufám, že tobě a ostatním taky :-)
To já si dávám vždycky rezervu, co kdyby... Většinou to mám za 3 dny, ale kdyby se mi do toho něco p
No právě, a protože naši zákonodárci jsou známí prokrastinací, tak bych se tím teď neplašila. Na to
Už je to znovu v rozpracovaných, dokončím to.
To úložisko sa už vyjadrilo, že ak tá smernica bude platiť, bude musieť buď brutálne filtrovať a maz
Edna.cz seriál nikdy nepřekládala. Blacklist jsem překládal já s jeriska03 pro neXtWeek.cz (na Edně
Nevím. Asi nie, pretože titulky sú prekladom, prácou toho kto prekladá, nie jednoduchou kópiou. Takž
Prosím o předplatitele NetFlixu jestli by byli tak laskaví a mohli mrknout na CZ title pro BL S06 ep
Zrovna jsem tento film objevil a říkám si, doufám že budou titulky a on na nich někdo pracuje. Super
A zase nedodrzis odhadovany termin a dokoncis to skôr. To je hrozne. :)
Vrelá vďaka za tvoju snahu.
to bude dobrý filmík... díky za výběr a že na tom děláš... jsi jednička... !
podla mna mato dej takze dakujem a tesim sa na dalsie casti
Nač stahovat kalhoty, když brod je ještě daleko? Na zakomponování (do svých zákonů) toho usnesení, p
to potom tenhle server skončí když odhlasujou ten návrh?
aha už vím.jaký úložiště?
V utorok sa bude schvaľovať v európskom parlamente smernica o ochrane autorských práv. Ak bude schvá
Jak jsem psal myslel jsem to v dobrém, do teď jsem jen stahoval.
Opravil jsem ty co jsem předělával
Rozpracovane uz tam nie su a v schvalene titulky ich nenaslo?
Prosím o překlad na release: Amateur.2018.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTG[EtHD]
Děkuji
Velke DEKUJI ze ses toho ujal moc se tesim moc moc :)
Superrrrrrrrrrrr tesimmmmmmm se a dekuji Blacku
Moc si me potesil moc moc moc velke DEKUJIIIII :)
a vzhledem k tomu, že sis překlad nezapsal do sekce rozpracovaných titulků, titulky tam budou čekat.
Rád by som sa titulkomata spýtal, či plánuje pokračovať v preklade seriálu The OA (práve bola zverej
Nič v zlom, ale to bola taka chu...ina, že amen :D
Trochu nefér vůči Helik79, která si poctivě překlad zapsala do rozpracovaných a už ho má skoro hotov
Zrovna tohle byla slušna scifi (polo)komedie. Když si vezmu kolik srajd vychází...