Camelot S01E01 (2011)

Camelot S01E01 Další název

Camelot 1x01 Pilot 1/1

Uložil
hlawoun Hodnocení uloženo: 27.2.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 870 Naposledy: 15.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 577 859 584 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Camelot.S01E01.HDTV.XviD-SYS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Televize Starz odvysílala minulou noc část 1. dílu nového seriálu z doby legend kulatého stolu. Seriál se začne vysílat v dubnu, toto berte jako "ochutnávku" toho, co nás čeká.

Překlad: Hlawoun

Své připomínky prosím pište do komentářů a v překladu mě můžete povzbudit třeba hlasem!
IMDB.com

Titulky Camelot S01E01 ke stažení

Camelot S01E01 (CD 1) 577 859 584 B
Stáhnout v ZIP Camelot S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Camelot (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 27.2.2011 3:51, historii můžete zobrazit

Historie Camelot S01E01

27.2.2011 (CD1) hlawoun Ještě kontrola pravopisu a překlepů
27.2.2011 (CD1) hlawoun Hotový překlad
27.2.2011 (CD1) hlawoun Původní verze

RECENZE Camelot S01E01

8.4.2012 22:37 Tome84 odpovědět
bez fotografie
Dakujem.. Sedi ja na Camelot.S01E01.720p.HDTV.x264 (1 564 670 323)
12.4.2011 16:05 olgerd odpovědět
bez fotografie
(toho sedlaka som samozrejme myslel vychovou , co z toho ze ma taku kralovsku krv. nemal by sa vediet ani mecom ohanat.)velmi teda prekvapeny nebol ked mu oznamili ze je kral Anglie ,. Sak co , pohoda...dnes som bezdomovec , zajtra kozmonaut a cez vikend hrajem futbal za Barcelonu, np.
12.4.2011 16:00 olgerd odpovědět
bez fotografie
A spusta nedotiahnutych veci, nelogika kazdu chvilu . No ano ak vas to pobavi.. tak potom ok no :-) ... kolko malo treba cloveku ku stastiu. :-)
12.4.2011 15:58 olgerd odpovědět
bez fotografie
.. a o pobaveni sa da tazko len hovorit , skor to cloveka nahneva , ze stratil zbytocne nejaky cas takym sajrajtom aj ked , vidim , ze ludom sa to asi povecsinou paci, podla poctu stiahnuti. Ja prijimam fakt, ze Merlin nema bradu, ze je holohlavy , ze Artusovi daju nejaky kabatc na ramena a ma pocit , ze je z neho zrazu Conan s hrdinskyma kecami. Prehliadol by som aj mena akoze ktore by patrili , ze Lancelot , Perceval... (Snad sa dockame aspon Mordreda) ok beriem , ale preco ... ten scenar , bludy s hradom okolo. Su tam zrazu nejake oslavy , kto kedy to tam doniesol ,sluzobnictvo nejake alebo kto? Dokonca este aj ten Artus je obycajny sedlak.
12.4.2011 15:51 olgerd odpovědět
bez fotografie
NewScream a helencek : Tak akoze ja viem ze fikcia je fikcia a tyka sa to zanrov ako fantasy, sci-fi a horor , pripadne rozpravka a pod. , Ale snad nejake zakonitosti by sa mohli aj dodrziavat nie ? Ako si mam vysvetlit napr v druhej cast i , ktoru som radsej len preseekoval, ze Artus pada po vytiahnuti meca z vodopadu na skalu a potom je vpohode. Zachvilu ho vysleme do vesmiru po mec Excalibur na Mars , a povieme si , ved je to fantasy legenda tak co , ne ? Par vymyslenych veci ak pridame tak je to ok. Urobime z toho scifi, ludia uz su z toho stejne mimo co je a co nie je. Je to na prd serial a este desatkrat blud a hruza a des. :-(
3.4.2011 17:28 helencek odpovědět
bez fotografie
súhlas,ani Henrich VIII nebol v skutočnosti taký fešák s perfektným chrupom ako nás v skutočnosti presviedčali Tudorovci...toto všetko je holá fikcia a kto chce fakty musí čítať pozerať niečo iné ako bežný komerčne natočený príbeh
3.4.2011 17:07 NewScream odpovědět
olgerd a b100: Především bych řekl, že TV, video či film má především POBAVIT diváky. Ať už dramatem, hororem či komedií. Nikde není psáno, že po shlédnutí toho či onoho nemusíte chodit do školy či to dílo je do písmene přesně natočené dle historie a učebnice dějepisu můžete spálit. Viz třeba nový "zmodernizovaný" Sherlock Holmes (ať už film s R. Downey Jr., nebo 3 dílný seriál nedávný, kde Holmes píše smsky). Taky někdo může říci je to "zpizděná" věhlasná literární postava. Prostě POBAVIT a abych za 10 dolarů dostal 2 hodiny zábavy, kterou někdo jiný vymslí, natočí, napíše. Jednoduchý. :o)
3.4.2011 16:26 b100 odpovědět
bez fotografie
Ten seriál je po dvou dílech paskvil plný scénáristických chyb a ignorancí historie.
Tohle se Starz opravdu nepovedlo
3.4.2011 12:22 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader3.4.2011 5:56 hlawoun odpovědět
Edit: 2. díl je hotov a uploadnut na premium server.
uploader3.4.2011 5:14 hlawoun odpovědět
Budou dnes (v neděli) dopoledne.
2.4.2011 20:04 Freak23 odpovědět
bez fotografie
jj pls pokračuj :-)
uploader31.3.2011 15:06 hlawoun odpovědět
V pátek v noci se na STARZ vysílá oficiální premiéra. Já míním v překladu pokračovat, určitě alespoň z počátku, dál uvidíme.
2.3.2011 16:22 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
uploader28.2.2011 12:35 hlawoun odpovědět
Já bych to až tak tragicky neviděl, ale myslím, že Straz udělala chybu, když vypustila tuhle část. Když už chtěli nalákat lidi, tak měli vypustit celej pilot, aby to stálo za to, snad to bude lepší. Uvidíme 1. dubna.
27.2.2011 17:14 olgerd odpovědět
bez fotografie
Ale je to len moj nazor s ucty k prekladatelovi a jeho praci a nakoniec k vsetkym prekladatelom.
27.2.2011 17:12 olgerd odpovědět
bez fotografie
Uf! .. po zhliadnuti musim poznamenat, ze prekladatel si zasluzi nevyslovnu uctu a obdiv prekladat takuto zhovadilost doslova prespikovanu nelogicnostami a nezaujimavym dementnym scenarom, tomu co to natocil by som doprial Utherov osud ...no nemam slov na to ako dokazali znehodnotit tuto legendu. Nesiaha to Merlinovi ani po kotniky (na margo k pouzivatelovi b100). To si radsej pozrite Xenu :-)). Kazdopadne toto by nemala byt recenzia na serial, ale aj tak som si to neodpustil sry. Titulky su 10/10 to bezpochybne, az ma to udivuje, ze daco vobec take niekto prelozi, pretoze sam o sebe tento pilot je 1/10. Jednotku dam snad len za tu prirodu. Mam obavy, ze dalsie casti pojdu tomuto pilotu v petach a nedivil by som sa keby s prekladom sa aj casom prestalo, snad by to bolo len k pozitivu a nie prekladatelova strata casu.
27.2.2011 16:52 b100 odpovědět
bez fotografie
po prvním dilu mě to příliš nebere
ale možná jsem měl vysoká očekávání
zatím je to takový levnější Excalibur
27.2.2011 14:44 NewScream odpovědět
Děkuji za titulky. A potvrzuji, že sedí i na Camelot.S01E01.720p.HDTV.X264-DIMENSION
27.2.2011 13:17 galvanizer odpovědět
bez fotografie
Sedí i na 720p? (Camelot.S01E01.720p.HDTV.X264-DIMENSION)
27.2.2011 12:33 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
I já moc děkuji :-)
27.2.2011 12:01 Simena Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky už se těším :-)
27.2.2011 11:37 radim123 odpovědět
super rychlost! Díky
27.2.2011 10:45 hurz19 odpovědět
bez fotografie
Mnohé díky.
27.2.2011 9:59 nokra odpovědět
bez fotografie
parada dik :-)
27.2.2011 9:43 voda2 odpovědět
bez fotografie
sedia aj na 720p ?
27.2.2011 9:36 gogo369 odpovědět
diky, to byla rychlost :-)
27.2.2011 9:15 pepator odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky
27.2.2011 6:26 b100 odpovědět
bez fotografie
díky moc seš ani blesk...
recenze jsou skvělé
jsem hodně zvědavý - Merlin poněkud zklamává

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na túto novú REMASTERED verziu?

"My.Girlfriends.Boyfriend.1987.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-USURY
Když jsem chtěla požádat o titulky k filmu, objevilo se, že film už titulky má, ale slovenské. Bylo
j.e..t.h.r.o už nás nenapínej...prším prosím sněžím a kvetu )
Hecnula jsem se a bude to dneska.
Poradil by mi někdo, jaký bych tu měl mít správně název? Automaticky vyplněný název je Marvel Studio
Mohli by sedieť na tú verziu. Ale tak či tak, ďakujem.
Máš čas, kľudne aj o 2 týždne. Niekto ťa predbehne
Ověřím.
Bohužel jsem to musel o týden posunout, origo titulky mají naprosto příšerný časování, prakticky kaž
Dúfam že to bude na túto verziu sedieť Bloody.Hell.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO[TGx]..
Ďakujem
Zdravím,
seriál dobrej a titulky kvalita, už se těším na překlad dalšího dílu..
Zhruba kdy můžeme
Opět děkuji za zastání. Já na tyhle komentáře nereaguji, a s takovými lidmi se do diskuzí nepouštím,
Nemůžu se dočkat!!
No ty si dobre korunovany. Nie aby si bol rad,ze sa to preklada,tak este budes aj blbosti vypisovat?
Je to nějáky jetel. Neresit,pripadně zrusit ucet za poruseni podminek a dal si v klidu prekladat svy
Nechci být zlá, ale co takhle se naučit anglicky a nebuzerovat? Typický příklad, když se na něcoc ka
Pitomče...
Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruše
Ďakujem!
Nechcem byť zlý, ale akurát vyšla 6 epizóda a ty 10 dní prekladáš 4tú? Typický príklad keď sa niečo
Jinx jsem neviděl (musím napravit). Oproti Making a Murderer je The Staircase takový přehlednější, v
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad