Camille Claudel 1915 (2013)

Camille Claudel 1915 Další název

 

Uložil
jurcik.ales Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.3.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 898 Naposledy: 25.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 515 886 323 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro camille.claudel.1915.2013.french.720p.bluray.x264-rough Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Camille Claudel 1915 ke stažení

Camille Claudel 1915
3 515 886 323 B
Stáhnout v ZIP Camille Claudel 1915
titulky byly aktualizovány, naposled 19.3.2014 13:55, historii můžete zobrazit

Historie Camille Claudel 1915

19.3.2014 (CD1) jurcik.ales oprava : řádek 615
15.3.2014 (CD1) jurcik.ales Původní verze

RECENZE Camille Claudel 1915

26.3.2021 22:57 coyotes01 odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
uploader17.3.2015 9:10 jurcik.ales Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 842810


Moc mne těší, že moje práce našla uplatnění, děkuji za všechny reakce :-)
11.3.2015 23:16 jim14 odpovědět
bez fotografie
Děkuji autorovi .srt za jeho práci.
Dík, 3x dík.
jim14
9.6.2014 19:34 lakšmí odpovědět
bez fotografie
SEDÍ I NA VERZI:
camille-claudel-1915-2013-brrip-x264-horizon-artsubs-mkv
9.6.2014 19:31 lakšmí odpovědět
bez fotografie
Skvělé, děkuji!
uploader31.3.2014 18:17 jurcik.ales Prémiový uživatel odpovědět
Ještě doplnění roku vzniku - 2013
Psal jsem na admin a prosil o opravu, ale asi nemají čas :-(
uploader19.3.2014 13:56 jurcik.ales Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 728323


dík. už jsem to doplnil
17.3.2014 20:31 fredikoun odpovědět

reakce na 728291


Na ř. 615 nemáš čas, jen text.
uploader17.3.2014 20:02 jurcik.ales Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 727799


Ten film může být dobrý - podle csfd, ale ještě jsem ho neviděl. Nejsem moc dobrý titulkář - ten počet přeložených filmů hovoří sám za sebe. Vybírám si vždycky film, který mne nějak zaujal (tady to bylo kvůli J.Binoche) a pak nad ním trávím hóóódně moc času, který mi pak někde chybí. Takže nemůžu slíbit...
uploader17.3.2014 19:52 jurcik.ales Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 727665


Tomu teda nerozumím... Nechápu. Snad to bude vědět někdo na fóru...?
16.3.2014 14:39 keselica odpovědět
bez fotografie
Ďakujem ti veľmi pekne za titulky. Neuvažuješ, že by si v budúcnosti preložil aj Dumontov režíjny debut La Vie de Jésus? Ďakujem ti za odpoveď.
16.3.2014 9:05 dakra odpovědět
bez fotografie
Titulky nejdou spustit: hláška syntax error at line 2569, co s tím? Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jaký ban?
Zdá se, že je to od vasabiho celé jen extrémní případ kohabitace. Nejspíš už dostal ban.
Kouknu tam díky. Vím že právě hnedka první díl měl taky špatné titulky ale tak otestuji S02 ta mi st
Ať je admin klidně hned schválí. Když budou ty titulky venku, nepotřebuji předstírat, že ty titulky
Veľmi zvláštny prúd myšlienok. Intoxikácia?
prelozil by to prosim niekto Female Perversions 1996 BluRay 1080p DDP 2 0 x265-SM737
Jasné, rozumiem. Ak ofiko nahrá niekto bez okamžitého preklopenia na hlavný server, admin by v tomto
Taky toho Wolfa nemůžu nikde dohledat.....
Snáď si Na hrane zajtrajška 2 (https://www.csfd.sk/novinky/5788-na-hrane-zitrka-2-ma-noveho-scenaris
Nás bylo vždy více.:-)Možná je a možná konečně.
Děláte si prdel, nebo si hrajete schválně?
A vás je tam víc, že to píšeš v množném čísle?
Pokud nenapíšeš nic konkrétního, tak fakt netuším, co máš za problém. Opravdu by mě to zajímalo. Pom
Oba dva herečky. No krásně.
Můžeme to tlumočit, ale ty to stejně nepochopíš.
Co přesně jsem ti kdy udělal, že se chováš takhle a máš potřebu na mě takto útočit?
BAN, tak pojď.....
Za mě si mrdka falešná, Nástroj, nikdo. Odpad: Zkurvená AI...
Co tam máš ještě? Kámoši jak hrom, jsou Admin a TITULKOMAT- JEDNA OSOBA MOŽNÁ.
Titulky pro druhou sérii jsou na stránce wosir, sem to nahodím až někdy později.
Bylo by hezké mít titulky ke 2. sérii
Nebudu dávat titulky ven, dokud nebudu mít v ruce oficiální release a neověřím si, že vše dobře nese
Ano, bude. Přesný termín už teď nevím, ale někdy koncem února to tam má být.
Máš na to takmer 48 hodín. Ak stihneš nahrať titulky súbežne s ofiko, môže to byť 50/50, v rámci poč
Nevíte jestli to bude na Skyshowtime? Už to vyšlo na Peacock
Překlad mám hotový. Jen jsem se dnes dozvěděl, že budou i oficiální titulky, takže si nejsem jistý,
Sakra práce, tahle informace by se hodila dřív, už to mám přeložené :) Ale překlad byl poměrně jedno
titulky budou dostupné
Na warforum najdeš kompletně otitulkovaný seriál ve srovnatelný kvalitě, co je AMZN WEB-DL, takhle b


 


Zavřít reklamu