Carver (2008)

Carver Další název

Carver

Uložil
paycheck1 Hodnocení uloženo: 7.8.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 844 Naposledy: 3.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 005 248 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Carver 2008 DVDRip XviD-pOiSoN Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložil - Peca 33+hotentot+sema
Korekce : głowa81
IMDB.com

Titulky Carver ke stažení

Carver (CD 1) 734 005 248 B
Stáhnout v jednom archivu Carver

Historie Carver

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Carver

25.4.2010 11:59 majo0007 odpovědět
Suuper Truuper,thanks !!!
uploader12.8.2008 16:26 paycheck1 odpovědět
Rado sa stalo chlapy ;-)
9.8.2008 16:55 Crosshair odpovědět
bez fotografie
thx
7.8.2008 22:14 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
dikes
7.8.2008 21:11 Sohun odpovědět
bez fotografie
dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jsem rád, že se to líbí a rozhodně v tom hodlám pokračovat. Jen zkrátka nechci vyzrazovat nic předem
připojuji se k prosbě o překlad,,tohle za to bude stát
Diky" oplati sa cakat na titulky? Nemozem sa dockat:D
ten serial vlastne jeste zadne prumerne hodnoceni nema.
Prosim, ujme se toho nekdo? Vypada to zajimave, hodnoceni 9,4/10 na IMDB.
U zdroje (Youtube) jsou i
To jsou bohužel titulky jen k neanglickému mluvenému slovu.
dík za radu :-)
Navštiv nejznámější české úložiště.
1* dikes
děkuju, že to překládáš, super výběr :-)
dá se to někde stáhnout, prosím (neumím s torrenty), díky.
Super! Ušetřil jsi mi práci. Moc se těším. :-)
díky že se do toho někdo pustil, když to minulý překladatel bohužel vzdal
To už se tu několikrát řešilo. Bohužel kdyby se měl posílat mail každému, kdo tam vyplní něco blbě,
Včera som na to bol v kine, toto nemá zmysel pozerať v CAM úž len kôli zvuku. Film bol super určite
Diky
Zde jsem našel odkaz (https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/7455697/scream-for-me-sarajevo-en)
Pardon, omlouvám se. Tohle vyplňování mi moc nejde. Jinak jsem sem koukla náhodou, že jsem pátrala,
Udělal by k tomu někdo titulky?Už by to mělo být schválené. :)Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi
Takze titulky na dvd nejsou.
podle hodnocení je to výborný seriál, titulky ale nejsou ani na první řadu
Tak jsem se těšila na titulky, a pořád to ne a ne schválit...
Diky
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit