Castle S02E03 (2009)

Castle S02E03 Další název

Castle S02E03 Fool Me Once... 2/3

Uložil
bez fotografie
Gu12u Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.10.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 201 Naposledy: 21.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 142 782 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Castle.2009.S02E03.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Castle S02E03 ke stažení

Castle S02E03
367 142 782 B
Stáhnout v ZIP Castle S02E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Castle (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Castle S02E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Castle S02E03

21.9.2012 16:27 klusik odpovědět
bez fotografie
Musím souhlasit, skvělé titulky. Líbí se mi, že nejsou přeloženy doslovně -- ale s jakýmsi překladatelským nadhledem, dobře se čtou a tak nějak vůbec jsou o 20 dB lepší, než jiné. Když vidím takové titulky, chce se mi to všem těm vymlouvačům, že "to dělají zadarmo" narvat do nosu, ať se podívají, jak se to zadarmo dá super dělat. Takže díky!
4.8.2010 15:20 Ishtwaan87 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za výborný titulky k výbornýmu seriálu...
18.1.2010 20:46 EvilDeath odpovědět
bez fotografie
to katchi: konecne poradny titulky. Vsechny ostatni co jsem zatim k tomuhle serialu sosnul byla tragedie. Nejen gramatika, ale hlavne se skoro zadnej titulek nadal stihnou precist. Prace kvapna...
15.10.2009 22:12 soha odpovědět
bez fotografie
to katchi:VDAKA a este raz VDAKA za titl. Všetci co to sleduju, vedia, že na nich makas TY!!! A dufam,ze neprestanes., VDAKA za kvalitu a rýchlost! KATCHI NEPRESTAVAJ ! DIK.
13.10.2009 18:46 katchi odpovědět
To Gu12u: Tyhle moje titulky jsem poskytla dvěma serverům a ani u jednoho si nevzpomínám, že bych ti povolila je tvým jménem šířit dál.
12.10.2009 21:45 Madlej1 odpovědět
bez fotografie
diks
12.10.2009 18:41 ryan32 odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Za stávajícího stavu to na tomto serveru jednoduše nelze. Bylo by to však případně možné na prémiové
taky jsem se na to už ptal.
Zdravim,jen takový dotaz mimo problematiku.Neuvažujete na Titulkách o tmavém zobrazení stránek.Díky
co, ty mudrci, na to?
Moc prosím, nekouknul by na to někdo? Děkuji
nějaké věštění o termínech dokončení dalšího dílu v roce 2025 není pravdivé a informační, je to hlou
Proč mažete komentáře, když jsou pravdivé a hlavně informační? :D
To je na motivy Josefa Čapka?Díky. Opraveno.v e-maili ti chyba domena
Nahoře je tlačítko "Uložit jako" a tam si to uložíš v PC kam chceš.
SE si nějakou dobu pamatuje, kd
https://www.titulky.com/Blue-Skies-233212.htm
Dobrý deň, som PhD. študentkou angl. jazyka, ktorá sa momentálne zaoberá výskumom o etickom strese,
Chci se zeptat jestli lze rozpracovanou práci v subtitleeditu uložit jako projekt. Dejme tomu dělám
tak?
Prosím o přečas komedie Blue skies z roku 1946 k téhle verzi
https://ia600504.us.archive.org/23/it
anglické titulkyTo by šlo! Díky moc!
Tak to jo. Myslel jsem, že někdo třeba komentuje rozepři mezi dvěma ženami v tom smyslu, že jde o zá
- Dodělám to, až se vrátím z Humpolce.
- Humpolce?
- Je tam hliník!
Ten "vtip" doslova zní:
"Dodělám to, až seženu henway."
"Co je henway?"
"Asi šest liber!" (hahaha
Ak si nepochopil, tak si dostal info, kedy asi mozes pocitat s ripnutymi titulkymi. A je vela filmov
Tak pokud tam má ten původní henway vtip, který je založen na podobně znějících slovech, slepičí váh
Muší váha opravdu existuje, takže tenhle výraz nemá ironický nebo výsměšný význam. Já bych prostě na
Pokud tam někdo operuje tímhle slovem s tím, že ostatní chápou jeho význam, tak bych tam dal „kameňá
Muší váha?
Dneska jsem úplně dutej. Napadá prosím někoho český ekvivalent tohoto "vtipu"? Existuje vůbec něco t
Chien.et.Chat.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Nepíše, že má Disney+, ale to, že titulky budou dostupné za 2 týdny, a tudíž není nutné je překládat
To,že ty máš D+ tady spostu lidí nezajímá. Taky by si mohl napsat, že každý film či seriál nějaká sl


 


Zavřít reklamu