Castle S02E22 (2009)

Castle S02E22 Další název

Food to Die For 2/22

Uložil
kolcak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.4.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 741 Naposledy: 12.7.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 108 096 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Castle.S02E22.DVDRip.XviD-SAiNTS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Časovanie na DVDRip (Castle S02 DVDRip XviD-SAiNTS)
CZ titulky: www.castle-tv.estranky.cz
IMDB.com

Titulky Castle S02E22 ke stažení

Castle S02E22
367 108 096 B
Stáhnout v ZIP Castle S02E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu Castle (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Castle S02E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Castle S02E22

29.4.2011 17:56 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader29.4.2011 7:16 kolcak odpovědět
Pre info: titulky na 2x21 nacasovani na dvdrip cakaju na schvalenie uz tydzen

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zdravim,jen takový dotaz mimo problematiku.Neuvažujete na Titulkách o tmavém zobrazení stránek.Díky
co, ty mudrci, na to?
Moc prosím, nekouknul by na to někdo? Děkuji
nějaké věštění o termínech dokončení dalšího dílu v roce 2025 není pravdivé a informační, je to hlou
Proč mažete komentáře, když jsou pravdivé a hlavně informační? :D
To je na motivy Josefa Čapka?Díky. Opraveno.v e-maili ti chyba domena
Nahoře je tlačítko "Uložit jako" a tam si to uložíš v PC kam chceš.
SE si nějakou dobu pamatuje, kd
https://www.titulky.com/Blue-Skies-233212.htm
Dobrý deň, som PhD. študentkou angl. jazyka, ktorá sa momentálne zaoberá výskumom o etickom strese,
Chci se zeptat jestli lze rozpracovanou práci v subtitleeditu uložit jako projekt. Dejme tomu dělám
tak?
Prosím o přečas komedie Blue skies z roku 1946 k téhle verzi
https://ia600504.us.archive.org/23/it
anglické titulkyTo by šlo! Díky moc!
Tak to jo. Myslel jsem, že někdo třeba komentuje rozepři mezi dvěma ženami v tom smyslu, že jde o zá
- Dodělám to, až se vrátím z Humpolce.
- Humpolce?
- Je tam hliník!
Ten "vtip" doslova zní:
"Dodělám to, až seženu henway."
"Co je henway?"
"Asi šest liber!" (hahaha
Ak si nepochopil, tak si dostal info, kedy asi mozes pocitat s ripnutymi titulkymi. A je vela filmov
Tak pokud tam má ten původní henway vtip, který je založen na podobně znějících slovech, slepičí váh
Muší váha opravdu existuje, takže tenhle výraz nemá ironický nebo výsměšný význam. Já bych prostě na
Pokud tam někdo operuje tímhle slovem s tím, že ostatní chápou jeho význam, tak bych tam dal „kameňá
Muší váha?
Dneska jsem úplně dutej. Napadá prosím někoho český ekvivalent tohoto "vtipu"? Existuje vůbec něco t
Chien.et.Chat.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Nepíše, že má Disney+, ale to, že titulky budou dostupné za 2 týdny, a tudíž není nutné je překládat
To,že ty máš D+ tady spostu lidí nezajímá. Taky by si mohl napsat, že každý film či seriál nějaká sl
Tak konečně odesláno.zdrojove titulky


 


Zavřít reklamu