Castle S05E02 - Cloudy With A Chance of Murder (2009)

Castle S05E02 - Cloudy With A Chance of Murder Další název

Castle na zabití 5/2

Uložil
-thera- Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.10.2012 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 881 Naposledy: 1.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 295 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro LOL, 720p DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky jsou překládány pro fanouškovský web http://www.edna.cz/castle

Překlad: tarfein, Meredith68, xMarc, thera
Beta verze
Finální korekce: tarfein, thera (o víkendu)

Pozn. k překladu:
EPA - Agentura pro ochranu životního prostředí pověřená ochranou lidského zdraví a životního prostředí.
stalking - patologická posedlost o jinou osobu, často se projevuje jejím neustálým pronásledováním.
IMDB.com

Titulky Castle S05E02 - Cloudy With A Chance of Murder ke stažení

Castle S05E02 - Cloudy With A Chance of Murder
295 000 000 B
Stáhnout v ZIP Castle S05E02 - Cloudy With A Chance of Murder
Seznam ostatních dílů TV seriálu Castle (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 7.10.2012 12:05, historii můžete zobrazit

Historie Castle S05E02 - Cloudy With A Chance of Murder

7.10.2012 (CD1) -thera- finální korekce: tarfein, thera
3.10.2012 (CD1) -thera- Původní verze

RECENZE Castle S05E02 - Cloudy With A Chance of Murder

19.2.2013 13:46 lepros odpovědět
bez fotografie
Ještě dodatek:
ř.384 koupil ten předplacený telefon
ř.835/836 když se snažíte dostat se dovnitř
19.2.2013 10:56 lepros odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky. Když jsem si dělal pro svou potřebu přečas, našel jsem pár chyb. Posílám Vám je k případné korekci (vypsal jsem jen ty nesporné), vždy řádek a text už s opravou:

ř.35 Dobré ráno, detektiveř. 65 oběť má modřiny na rameni a její šaty
ř.70 Podle Mandyina producenta z WHNY ř.113 Říkali, že trávila většinu svého!
ř.114 Neměla přítele a nemají tušení ř.116 Prohlížel jsem si její kabelku
ř.141 jako by s někým ř.143 kdo používají světlejší make-up
ř.150 za celou komunitu, když řeknu, ř.165 Jistě, ale nedokážu si představit,
ř.176 Promiň, Chipe ř.177 Jasně, Harvy
ř.182 Můžete mě zatknout, jak je libo. ř..229 a vystoupila před svým domem,
ř.258 A mezitím našli ř.398 Mysli si, co chceš
ř.425 Je to vzrušující a nebezpečné
ř.475 jen na 20 minut a nikdo se to nesmí nedovědět.
ř.509 Vlastně, milerád ř.547 astmatem a že mě to přece
ř.557 všech ostatních pacientů, ř.558 Mandy navštívila v nemocnici,
ř.561 Takže jsem mluvil s lidmi z nemocnice ř.568 kterým Lenny letěl,
ř.575 jako to na výhrůžce Mandy ř.587 už ani slovo bez svého právníka
ř.598 ale v případě továrny pana Cazuliho
ř.612 výhružný dopis, co Mandy dostala
ř.622 Tahle rajda strkala nos, ř.624 důkazů a já jí řekl,
ř.641 naneštěstí nemáme nic, ř.693 nebo dokonce věděl, na čem pracovala.
ř.750 V jednu chvíli jsem se ř.780 Zjistila, že máte přítele,
ř.797 A v té chvíli byste přišel ř.862 Dobře, možná se na to přijde,
9.10.2012 12:29 janmatys odpovědět
bez fotografie
!THX!
6.10.2012 20:00 frozendiablo odpovědět
Thanks!!!
6.10.2012 10:51 aliiia odpovědět
bez fotografie
vdaka moc
4.10.2012 14:47 roots_tt odpovědět
bez fotografie
Díky
4.10.2012 1:55 lol-girl odpovědět
bez fotografie
dakujeeeem :-)
3.10.2012 21:29 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Tiež dakujem a cením, že prekladáš aj FF. frajer!
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Díky že překládáš FF kousek..... Jinak toto taky nemá titulky :-) FOUND FOOTAGE: THE MAKING OF THE P
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz
tady jsou anglické a sedí na : Hoppers.2026.1080p.DCP.MULTi.Line.Audio.x264-SyncUP Hoppers.2026.720p
no na prehraj to cz se dají najít díly s08e04 05 06 s titulkama ale od e07 tam jsou jen fejky, škoda
Something.Very.Bad.Is.Going.to.Happen.S01.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-playWEB Something.Very.B
Jo.Nesbo’s.Detective.Hole.S01.720p.NF.WEB-DL.DD+5.1.Atmos.H.264-playWEB Jo.Nesbo’s.Detective.Hole.S0
Operation Taco Garys 2026 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
A ty jdi do Snickers.Dakujem! Posielam hlas.Pustí se prosím někdo do překladu?+1Pretty Lethal 2026 1080p WEB h264-ETHELkkt