Castlevania S02E02 (2017)

Castlevania S02E02 Další název

Castlevania: Old Homes 2/2

Uložil
bez fotografie
Vesko Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.11.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 11 Celkem: 1 007 Naposledy: 20.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 309 243 144 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.WEB.x264-STRiFE[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Castlevania S02E02 ke stažení

Castlevania S02E02 (CD 1) 309 243 144 B
Stáhnout v ZIP Castlevania S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Castlevania (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Castlevania S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Castlevania S02E02

11.11.2018 18:24 speedy.mail odpovědět

reakce na 1200283


V titulcích je pár prázdnejch řádků bez textu (17,19,26 atd). Zřejmě to způsobuje problémy u některých přehrávačů. Přeulož si to v Subtitle Workshopu a problém bude vyřešen.
uploader11.11.2018 18:11 Vesko odpovědět
bez fotografie

reakce na 1200179


Tak to se přiznám se mi ještě nestaslo. Zkoušel jsem to u sebe (Samsung TV) a jelo to normálně.
11.11.2018 12:59 zahumak Prémiový uživatel odpovědět
ahoj,dakujem za titulky,len sa mi deje taka vec,ze ked si to chcem pustit v TV,tak mi ju vypne(restartuje)
ked z USB kluca titulky vymazem,serial hra normalne.nevies cim by to mohlo byt?
11.11.2018 11:45 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
11.11.2018 9:59 Rhaegarus odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
10.11.2018 23:07 JohnyG4 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
10.11.2018 20:57 Bruc3_L33 odpovědět
bez fotografie
Díky
10.11.2018 20:13 Ghomez8588 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ok opicak je zakomplexovanej debil lepší ?
Možná že jednodušší lidé to ocení, jinak si neumím vyložit že někdo jaký kolim překladač bude obhaov
To už bych si to radši nechal profesionálně zaplatit ? jenže to by bylo dost drahé a chyby se nedají
Ty chudinko, se všema nebo s jedním ? Když je podobnej překladatel jako ty, a nechá se ovlivnit jedn
anglické titportugalskéDíkyJsi nejlepší :-)Ty jsi opravdu ignorant.
No super..... Záporný komentář asi zabral, oblíbenec to asi dokončí :-)
Ježíši Kriste dekuji mocSuper díkyanglickéDěkuji. Těším se.
To je ovšem veliká škoda. Chápu, že když člověka někdo otráví, je radost z dobré práce prostě fuč a
Tebe je až úlisně všude. Trapný jsi ty. Titulkomat si to nezaslouží.
Kvůli takovým jako jsi ty, na
trochu slusnosti, prekladatelka ma statnice!Díky! :)
No jo, všichni překladatelé se stydí za tu trapnost, že to nikdo z nich nepřeložil...
ahoj, kľudne si to preber. prikladám doteraz preložené v SJ. Veľa trpezlivosti prajem :-)
tak sa na to dám :-)
treba rozkliknut hodnotenie a dostanes sa k detailnej statistike
Venuje sa tomu prekladu niekto vôbec?
to bychom tady mohli ještě dlouho diskutovat, kdo je tady trouba, ty ruskej filme..:-D
To máš jedno, jestli google nebo deepl, pořád je to translátor.
Důvody, proč translator nee se tu rozebírají pravidelně pořád dokola. Doporučuji počkat na další kol
jo ale lepším než od googlu
Chtěl sem to udělat, ale program v kterém to dělám mi nechce vzít azbuku a nechci to dělat z anglick
To je až možná moc kruté, lepší by bylo aspon těch 10 filmů. Je to jako u všeho když CSFD maniaci ho
Ze začátku u většiny filmů to asi bude režisér a herci ( logicky čík věčí srane tím více se cítí neo