Chapelwaite S01E02 (2021)

Chapelwaite S01E02 Další název

Chapelwaite S01E02 1/2

Uložil
bez fotografie
saurix Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.8.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 76 Celkem: 502 Naposledy: 24.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Chapelwaite.S01E02.1080p.WEB.H264-GGWP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Seriálová adaptace povídky Stephena Kinga.

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv, ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Chapelwaite.S01.XviD-AFG
Chapelwaite.S01.480p.x264-mSD
Chapelwaite.S01.720p.WEB.x265-MiNX
Chapelwaite.S01.720p.WEB.H264-GGEZ
Chapelwaite.S01.720p.HEVC.x265-MeGusta
IMDB.com

Trailer Chapelwaite S01E02

Titulky Chapelwaite S01E02 ke stažení

Chapelwaite S01E02 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Chapelwaite S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Chapelwaite (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 23.8.2021 22:38, historii můžete zobrazit

Historie Chapelwaite S01E02

23.8.2021 (CD1) saurix  
23.8.2021 (CD1) saurix  
23.8.2021 (CD1) saurix Původní verze

RECENZE Chapelwaite S01E02

29.8.2021 21:54 p23a11s odpovědět
bez fotografie
thanks
24.8.2021 19:26 120674 odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc :-)
24.8.2021 12:40 desire111 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
24.8.2021 2:53 HansHagen Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji.
23.8.2021 20:43 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
23.8.2021 19:57 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
23.8.2021 19:57 NewScream odpovědět
Díky moc. Super atmosféra, super prostředí. Těším se dál. :o) ooo)
23.8.2021 19:01 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka...
23.8.2021 18:35 yellowman Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
23.8.2021 17:44 oskarina-1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc.
23.8.2021 16:11 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
23.8.2021 15:48 745201 odpovědět
bez fotografie
Ty teda jedeš :-) Díky moc :-)
23.8.2021 15:44 šahy odpovědět
bez fotografie
Super rychlost, děkuji dnes podruhé.
23.8.2021 14:41 sabres72 odpovědět
dikec ;-)
23.8.2021 14:15 Bron67 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji dnes podruhé.
23.8.2021 14:05 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
2010.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Keby ma bavilo prekladať (čo ma nebaví, viem o čom píšem), tak tiež nepovolím preklad z SK do CZ. A
OK. Porozumel som :-) tak počkame
Jelikož ten super slovenský "překladatel" k tomu potřebuje české titulky (což je celá pointa této di
nezni to tak spatne a rozumet tomu je, mozna lepsi nez cist titulky
čo sa bojí Česky prekladatel že Slovensky prekladatel bude rychlejší ?
Ako ked mam pravdu povedat tak Slovencina robi Cechom vacsi problem ako nam Cestina. V televizii toh
*jazykov
Aj ja si pustím preklad, ktorý je vonku ako prvý (cz, sk). Lenže keď ide o veľký film, ako napríklad
Mů názor je takový, že i já občas u některých slovenských slov přemýšlím co znamenají :-). Jsem ročn
Fakt sa toto stale bude riesit v 2021? Myslim, ze celej komunite, alebo teda 99% staci, aby tu bol b
Napísal som do komentára pod video Pokemon.Detective.Pikachu.2019.1080p.HDRip.x264.CZ.KINO.DABING na
Ale je to dobrý nápad. Možno by sa z neho dali preložiť titulky do slovenčiny.
Tak zas by to melo aspon autentickou atmosferu pro domaci kino :-D Ale v kinech ten zvuk je hodne hl
Tak teď už jen počkat na 4K verzi. Snad vyjde co nejdřív.
Lenže nikomu sa to asi nebude chcieť prekladať z anglických titulkov, keď už budú české, takže budú
Souhlas, z celého srdce věřím, že si slovenští diváci zaslouží, aby k filmu vznikly kvalitní slovens
alebo rovno natočit radsej titulky :-)
To je nápad! Nahrať to v kine na diktafón (s autentickým podmazom chrúmania nachoz)...
Podľa mňa len nechce, aby som to preložil a schválne nepovolil preklad do SK z jeho titulkov. Možno
Aha, tak pak by možná nebylo marný sehnat to audio z kina a přilepit to k tomu DVD ripu :-)
Ako vidíš, dohoda neprebehla úspešne.

Ale máš pravdu, Slováci jednoducho musia vidieť TENTO film
U vás s dabingom aj s titulkami, u nás len s titulkami.
Ale to je fakt všetko?
Chlapi, v kinech je film Free Guy s CZ dabingem nebo jen s titulky?
Já ti nevím, myslím, že zdůvodnění jsem napsal dost podrobně.
Nějaké ripy existují? Popř. titulky k nim?
Nevypadá to nejhůř, ale je to ukecaný až běda. A hodnocení je momentálně uměle vyhoněný. Uvidíme poz
Nemôžem inak, ako na 100% súhlasiť. Rád by som videl ten rad ľudí, ktorým si sa ( a tiež aj ostatný
Prosím o překlad :-)


 


Zavřít reklamu