Cherry Tree Lane (2010)

Cherry Tree Lane Další název

 

Uložil
bez fotografie
lucy.lu Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.8.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 327 Naposledy: 4.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 937 665 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Cherry.Tree.Lane.2010.DVDRip.XviD-RUBY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Enjoy ;-)

Překlad lucy.lu

Sedí na verze:
Cherry.Tree.Lane.2010.DVDRip.XviD-RUBY
IMDB.com

Titulky Cherry Tree Lane ke stažení

Cherry Tree Lane
733 937 665 B
Stáhnout v ZIP Cherry Tree Lane

Historie Cherry Tree Lane

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Cherry Tree Lane

26.3.2016 13:03 Dogfish odpovědět
bez fotografie
Děkuji ...
8.2.2012 14:43 mattoxx odpovědět
bez fotografie
Sedi na Cherry.Tree.Lane.2010.1080p.BluRay.x264-SWAGGERHD
9.9.2011 19:08 ondrejos odpovědět
bez fotografie
thx..
25.8.2011 22:48 edylux113 odpovědět
bez fotografie
I já dík.
22.8.2011 11:42 chromax odpovědět
bez fotografie
díky mooooc
21.8.2011 23:22 jack1945 odpovědět
bez fotografie
No konecne uz sem myslel ze se nedockam,diky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina