Chicago Fire S04E04 (2012)

Chicago Fire S04E04 Další název

  4/4

Uložil
drako83 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.11.2015 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 451 Naposledy: 20.10.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 354 454 323 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Chicago.Fire.S04E04.HDTV.x264-KILLERS SK Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: drako83, Nico, Taylah, Zioly
Korekcia a časovanie: drako83

Užite si to. Poďakovanie poteší :-)
IMDB.com

Trailer Chicago Fire S04E04

Titulky Chicago Fire S04E04 ke stažení

Chicago Fire S04E04 (CD 1) 354 454 323 B
Stáhnout v ZIP Chicago Fire S04E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Chicago Fire (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 6.11.2015 13:45, historii můžete zobrazit

Historie Chicago Fire S04E04

6.11.2015 (CD1) drako83 Finálna korekcia
5.11.2015 (CD1) drako83 Původní verze

RECENZE Chicago Fire S04E04

10.11.2015 18:02 Jackoff2 odpovědět
bez fotografie
Thx.
7.11.2015 21:02 PetP888 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
7.11.2015 12:51 renata77 odpovědět
bez fotografie
dakujem
7.11.2015 12:44 ivannaN odpovědět
bez fotografie
moc moc děkuji
6.11.2015 21:06 v.porkat odpovědět
bez fotografie
Diky ;-)
6.11.2015 15:12 Lucintka odpovědět
bez fotografie
děkujiii :-)
6.11.2015 13:58 Anettea odpovědět
bez fotografie
Díky moc
5.11.2015 22:45 hyta odpovědět
bez fotografie
děkuju! ;-)
5.11.2015 22:20 memaris Prémiový uživatel odpovědět
MOCKRÁT VÁM DĚKUJI!! :-D mějte se pěkně))
5.11.2015 21:00 hanik.n Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc! :-)
5.11.2015 20:03 michaela233 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Původně jsem přečasoval titulky, které pocházely z opensubtitles a tam nebyly moc kvalitní. Takže te
Jasne, to je pochopitelne, ze se v tom clovek zacne ztracet.
26/10 to půjde zhlédnout v rámci A24 Screening Room a od 28/10 je to na Spectrum on Demand
super.diky moc
Tak jsem ještě v práci. Omlouvám se, ne kašlu na to...
Ručně jsem to přečasoval a sedí to na DARKFLiX i GalaxyTV. Pokud budeš potřebovat, můžu udělat přeča
jen dotaz, nezaujal by te serial Dopesick?Super...... Co víc si přát :-) těším se
Knihu jsem četla a určitě se do toho pustím.
Tak třeba napotřetí. Držím palce, není to žádný med. :) Hodně štěstí!
Myslel jsem celosvětově a že by mohli být ang. Titulky :-)
tak zas blbě čtu...originalni titulky na addic7ed sedi na ION10
První díl vyšel 17/10 na Islandu na Ríkisútvarpið. Dá se streamovat na jejich stránkách, jsou tam al
Díky moc
Doplněno info k Ep02. Dneska v 18:30 dojdu domů a dokud to nebude hotové, tak se od toho nehnu. Tzn.
Přeložil by někdo tento film, který u nás běžel v kinech v roce 1937? Díky
časovanie z ION10 síce nesedia na GalaxyTV a DARKFLiX, ale aspoň sú titulky na všetky diely už
Ahoj..... 24. října na vyjít první díl (Trailer šel najít pod původním názvem Ófærð..... PS a co řík
https://btdig.com/70fe80a44dd2037ba1525394bb55cccd22ec2546/brassic.s03.webrip.x264=ion10
Mám to v plánu, ale nenašla jsem ripy ani titulky, nebo...?
Ouuu, tak to mě mrzí. Nedá se nic dělat, než se s tím trápit... díky za snahu.
Prosim o preklad novej serie.
Tak jsem to zkoušel, ale po třech dnech mám přeloženo 580 z 1918 titulků a je s tím mrtě práce. Titu
Jo a jazyk, když uvedeš tyhle věci, tak ti to schválí pod 24 hodin.
Film nebo seriál se dá do IMDb přidat pod 10 minut, když jsou oficiální stránky. Nejdůležitější je N
Ještě jednou díky za přidání, kdyby to zajímalo, tak první díl už vyšel a už má i titulky. :-)
http
No tohle jsem ze zacatku taky zvazoval a dokonce jsem to v prvni verzi tak mel, ale uprimne, kdyz js
Ty si páááán :) ďakujeme
Ta sešívačka jako vesmírná lod v traileru :-D. Na takový film se dívat je pěkné sebetrýznění. Ale ka


 


Zavřít reklamu