Chicago Fire S04E10 (2012)

Chicago Fire S04E10 Další název

  4/10

Uložil
drako83 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.1.2016 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 322 Naposledy: 6.10.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 340 665 993 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Chicago.Fire.S04E10.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: drako83, Nico, Zioly, Ettie117
Korekcia a časovanie: drako83

Užite si to. Poďakovanie poteší :-)
p.s. Nezabúdajte, že ide o crossover a táto epizóda bude pokračovať v seriály CHICAGO MED.S01E05, na preklade ktorej už pracujeme :-)
IMDB.com

Trailer Chicago Fire S04E10

Titulky Chicago Fire S04E10 ke stažení

Chicago Fire S04E10 (CD 1) 340 665 993 B
Stáhnout v ZIP Chicago Fire S04E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Chicago Fire (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 18.1.2016 17:58, historii můžete zobrazit

Historie Chicago Fire S04E10

18.1.2016 (CD1) drako83 Finálna verzia
7.1.2016 (CD1) drako83 Původní verze

RECENZE Chicago Fire S04E10

10.1.2016 11:50 carper27 odpovědět
bez fotografie
dakujem
7.1.2016 20:54 alenka48 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
veľké ďakujem
uploader7.1.2016 18:34 drako83 odpovědět

reakce na 930803


neboj to, že bude pokračovať v PD pridám k titulkám na MED :-D
7.1.2016 17:26 Lekvarovy_hasic_150 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem krásne :-)
7.1.2016 12:36 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
a dále v chicago pd ;-)
7.1.2016 11:44 krotk odpovědět
bez fotografie
moc diky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Původně jsem přečasoval titulky, které pocházely z opensubtitles a tam nebyly moc kvalitní. Takže te
Jasne, to je pochopitelne, ze se v tom clovek zacne ztracet.
26/10 to půjde zhlédnout v rámci A24 Screening Room a od 28/10 je to na Spectrum on Demand
super.diky moc
Tak jsem ještě v práci. Omlouvám se, ne kašlu na to...
Ručně jsem to přečasoval a sedí to na DARKFLiX i GalaxyTV. Pokud budeš potřebovat, můžu udělat přeča
jen dotaz, nezaujal by te serial Dopesick?Super...... Co víc si přát :-) těším se
Knihu jsem četla a určitě se do toho pustím.
Tak třeba napotřetí. Držím palce, není to žádný med. :) Hodně štěstí!
Myslel jsem celosvětově a že by mohli být ang. Titulky :-)
tak zas blbě čtu...originalni titulky na addic7ed sedi na ION10
První díl vyšel 17/10 na Islandu na Ríkisútvarpið. Dá se streamovat na jejich stránkách, jsou tam al
Díky moc
Doplněno info k Ep02. Dneska v 18:30 dojdu domů a dokud to nebude hotové, tak se od toho nehnu. Tzn.
Přeložil by někdo tento film, který u nás běžel v kinech v roce 1937? Díky
časovanie z ION10 síce nesedia na GalaxyTV a DARKFLiX, ale aspoň sú titulky na všetky diely už
Ahoj..... 24. října na vyjít první díl (Trailer šel najít pod původním názvem Ófærð..... PS a co řík
https://btdig.com/70fe80a44dd2037ba1525394bb55cccd22ec2546/brassic.s03.webrip.x264=ion10
Mám to v plánu, ale nenašla jsem ripy ani titulky, nebo...?
Ouuu, tak to mě mrzí. Nedá se nic dělat, než se s tím trápit... díky za snahu.
Prosim o preklad novej serie.
Tak jsem to zkoušel, ale po třech dnech mám přeloženo 580 z 1918 titulků a je s tím mrtě práce. Titu
Jo a jazyk, když uvedeš tyhle věci, tak ti to schválí pod 24 hodin.
Film nebo seriál se dá do IMDb přidat pod 10 minut, když jsou oficiální stránky. Nejdůležitější je N
Ještě jednou díky za přidání, kdyby to zajímalo, tak první díl už vyšel a už má i titulky. :-)
http
No tohle jsem ze zacatku taky zvazoval a dokonce jsem to v prvni verzi tak mel, ale uprimne, kdyz js
Ty si páááán :) ďakujeme
Ta sešívačka jako vesmírná lod v traileru :-D. Na takový film se dívat je pěkné sebetrýznění. Ale ka


 


Zavřít reklamu