Chicago PD S04E13 (2014)

Chicago PD S04E13 Další název

I Remember Her Now 4/13

Uložil
drako83 Hodnocení uloženo: 12.2.2017 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 247 Naposledy: 5.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 240 563 969 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Chicago.PD.S04E13.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: drako83, Nico, Ettie117
Korekcia a časovanie: drako83

Príjemné sledovanie. Poďakovanie poteší :-)
IMDB.com

Titulky Chicago PD S04E13 ke stažení

Chicago PD S04E13 (CD 1) 240 563 969 B
Stáhnout v jednom archivu Chicago PD S04E13
Ostatní díly TV seriálu Chicago PD (sezóna 4)

Historie Chicago PD S04E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Chicago PD S04E13

uploader19.4.2017 18:27 drako83 odpovědět

reakce na 1062889


Ahoj. diky za kritiku. Opravim. Stava sa, ze mi u korekcie par veci unikne. Je to hlavne vtedy, ked nas preklada viac, tam je to tazsie ustrazit. Ked to clovek uz pozera tretikrat, tak mu uz lahsie nieco unikne ;-). Inak keby si mal zaujem a chut, radi ta v nasej parte privitame, nakolko tri serialy naraz uz daju pekne zabrat :-)
19.4.2017 1:20 Zewadec odpovědět
bez fotografie
Čau, máte tam dosť veľa chýb. Napr. veta: Girl was high as a bird, a ty si to preložil ako "To dievča je vysoké ako vták." V tomto význame to jednoducho znamená, že bola zdrogovaná. Alebo hneď ďalšia veta: Doubt she can fight back neznamená "nie je pochýb, Že sa mohla brániť" ako ste to preložili vy, ale práve naopak: "pochybujem, že sa mohla brániť".
Na tom by ste mali popracovať, to sú základné veci, žiadne ťažké preklady...
22.2.2017 7:31 johnomon odpovědět
bez fotografie
Děkujeme :-)
15.2.2017 18:13 saska16 odpovědět
bez fotografie
diky
12.2.2017 18:30 martasczech odpovědět
bez fotografie
díky moc
12.2.2017 16:45 hledac3 odpovědět
bez fotografie
moc děkuji
12.2.2017 16:07 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Moja poklona...
zdravim..super ze sa toho niekto ujal.. vyborne!!!! vopred dakujem
Já jsem se konečně tím začal zabývat, tak se budu příště soustředit na správný originál (což můžu i
Ahoj. SRT umí jen barvu písma, kurzivu, tučné a podtržené (a ani to TV nemusí umět...). SUB bude pře
Prosím o překlad filmu.Děkuji.Nice-Tatér-torture666
Ještě koukám, že celou 4. řadu mám v MKV. Takže vlastně převádíš verze, které už někdo jednou převed
Je možné, že jde o důsledek toho převodu. Podíval bych se, jestli sedí počet snímků za vteřinu.
Ještě něco (číslo účtu jsem našel) - mám verzi Madam.Secretary.HDTV.x264-LOL.mp4, převádím na avi s
Děkuju za Madam secretary. A těšíme se na druhou polovinu S04. Jdu zjistit, jak se stát donorem.
Rad by som sa opytal ako sa da priamo v subore nastavit pozadie titulkov. A ci sa to vobec da. Nemys
Tak to je bezva, budu se těšit na kvalitní titulky.
Přestanou. Zítra první díl.take bych moc a moc prosilDíky za překladDakujem.Prosim na kolenach(bolia).
Je to naozaj krásny dokument, vynasnažím sa dodržať termín.
Děkuji, že to překládáš.
Alex Honnold je vyznavačem volného, sportovního lezení a patří k naprosté špičce v tomto sportovním
novy trailer https://youtu.be/foRgb34JXwADakujem.Diki
Díky, že na tom pracuješ. Už se hrozně těším :)
Instant.Family.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM] :)
Díky za podporu, zítra večer bude hotovo. :)
Díky moc,zdravím s příslibem hlasu...superDěkuji,rádi si počkáme!
Poprosim o preklad do SK alebo CZ. Vyzera to na dobre sci-fi. Dakujem dopredu