Chingu 2 (2013)

Chingu 2 Další název

Friend 2/Friend: The Great Legacy

Uložil
langi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.4.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 213 Naposledy: 13.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 953 089 094 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Friend.The.Great.Legacy.2013.720p.HDRip.H-Mbaro Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pokračování filmu Chingu z roku 2001. Tentokrát s Yu Oh-seongem a Kim Woo-binem v hlavní roli.

Sedí i na verzi:
FRIEND THE GREAT LEGACY.2013.720p.HDRip.H-Mbaro (2,75 GB)

Pokud zjistíte nějaké nesrovnalosti nebo další verze, na které titulky sedí, budu ráda, když to hodíte do komentářů. Díky.
IMDB.com

Titulky Chingu 2 ke stažení

Chingu 2
953 089 094 B
Stáhnout v ZIP Chingu 2

Historie Chingu 2

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Chingu 2

14.1.2026 0:15 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za Tvou práci.
31.1.2015 14:20 miki1510 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj Langi,děkuji za titulky.Pasujou i na verzi :
친구2 FRIEND THE GREAT LEGACY.2013.720p.HDRip.H-Mbaro,která má 2,75Gb.
Doporučuji vyhodit z názvu ten čínsky znak.
16.5.2014 18:12 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík moc.
Fr
uploader25.4.2014 19:55 langi odpovědět

reakce na 740635


V poho, užij si film :-)
uploader25.4.2014 18:33 langi odpovědět

reakce na 740600


Tahle verze je na http://freekordramas.blogspot.ru, jinak zkus třeba torrenty, nebo fastshare.cz, sdilej.cz, kde je to pod názvem cgf.rar nebo af.rar.
Udělala jsem i 2 přečasy, nejjednodušší je zkopírovat celý název verze do googlu a těch odkazu je tam spoustu.
25.4.2014 18:32 Sutrrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dikes,skvelej film i titulky-jen tak dal

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc, klidně si dej na čas. Kdo to chtěl vidět už to viděl a na těch pár dnů už nezáleží.
Ani po pěti dnech to stále není přeložené?
Bude to dnes nebo spis pondeli?
Kde mohu stáhnout titulky zpracované od Deiiiigo? Radsi se uz podivam na editovane AI titulky
Muzu se zeptat kde mohu stahnout tyto titulky?
English 23,976 FPS
Ještě jednou díky a snad se tedy dnes zadaří.
Proboha, co trvá tak dlouho?
Ach, už jsem si doplnil vzdělání na stránce požadavku na překlad. Všem slušně diskutujícím a těm, co
Chtěl jsem dnes překlad dokončit, vzhledem k tomu, že mám volný den. :D Kdo to je Downloader7, nebo
Přesně je to jen troll kterého to vysloveně baví ;)
Jen mu přikládâte polínko do ohně. Dělá to schválně. Škoda energie.
V diskuzích nejsou akceptovány urážky, osobní útoky ani nátlak na překladatele ohledně termínů. Stej
Ty jsi mi teda nepřejícný potkán! Zajímalo by mě z jakého zdroje čerpáš detaily ohledně mého asexuál
Bráško překladateli, nechceš vzít ty titulky od AI, které sem nějaký nýmand už poslal a jen je ručně
Prosím pana překladatele, aby titulky neuváděl minimálně do dnešního večera, at se z toho pan Downlo
Prosím pana překladatele, aby titulky neuváděl minimálně do dnešního večera, at se z toho pan Downlo
Tak kde to vázne, kůže líná? Proč překládá nejočekávanější horor dekády nejlínější a nejpomalejší př
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že ho dnes dokončíš?
thx
Díky za info, možná by si ten téměř zapomenutý snímek zasloužil ty české titulky.
Je to v angličtině na YouTube pod názvem Đavolji raj Domaci film 1989. Mám to v obraze cizí hard tit
Marně sháním tento film, torr. neumím. Poradil by někdo?
co ty ses za debila okamzitej ban
Asi sis dobře nevšiml mého nicku. Máš pocit, že tam stojí napsáno "Uploader7"?
To se stává, když jednou rukou píšeš a u toho si druhou drandíš pelikána.
A sakra, ujela mi tuka. :DVšichni čekáme? A na to jsi přišel
Dám Ti tip ako môžeš mať titulky k filmom tak rýchlo, že budeš prvý v Čechách. Nauč sa po anglicky a