Coal Miner's Daughter (1980)

Coal Miner's Daughter Další název

První dáma country music

Uložil
bez fotografie
edamarecek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.1.2010 rok: 1980
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 488 Naposledy: 28.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 818 948 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Coal.Miners.Daughter[1980]DVDRip.Xvid[Eng]-TLR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jsou to titulky od ivousmata, přečasované na verzi Coal.Miners.Daughter[1980]DVDRip.Xvid[Eng]-TLR
IMDB.com

Titulky Coal Miner's Daughter ke stažení

Coal Miner's Daughter
818 948 B
Stáhnout v ZIP Coal Miner's Daughter

Historie Coal Miner's Daughter

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Coal Miner's Daughter

21.1.2014 7:36 Kennoo odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Coal.Miner's.Daughter.1980.1080p.BluRay.x264-YIFY :-)
28.12.2013 14:50 superpimp odpovědět
bez fotografie
Ideální, sedí i na Coal.Miners.Daughter.1980.1080p.BluRay.X264-AMIABLE. Díky!!!
16.7.2011 13:00 DDoctor odpovědět
bez fotografie
Sedí i na verzi Coal Miner's Daughter(1980)-DVDRIp Xvid-*THC*. Dík!
29.4.2010 16:44 Azur58 odpovědět
bez fotografie
Díky moc !!
Měl jsem asi ty původní (nepřečasované) titulky a byly časově posunuté, ale tyhle pasují i na mou verzi o velikosti 936 433 664 B, 640 x 352 pixelů. Je to paráda - ještě jednou děkuji, jsi formát.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám