Cold Case S01E01 (2004)

Cold Case S01E01 Další název

Odlozene pripady 1x01 1/1

Uložil
bez fotografie
thomasio Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.7.2007 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 804 Naposledy: 6.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 362 553 344 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Cold.Case.1x01.Look.Again.HDTV.XviD-FoV.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Cold.Case.1x01.Look.Again.HDTV.XviD-FoV.avi

- nas prvni prekladatelsky pocin. Mame v planu celou serii. Snad to pujde rychleji, nez prvni dil.
Zatim enjoyte B-)
IMDB.com

Titulky Cold Case S01E01 ke stažení

Cold Case S01E01 (CD 1) 362 553 344 B
Stáhnout v ZIP Cold Case S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Cold Case S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Cold Case S01E01

5.3.2008 7:44 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
thomasio neřeš, s vaší rychlostí to dřív přepíšu.

Mám hotových 12 dílů první série k dnešnímu dni.
uploader30.11.2007 17:09 thomasio odpovědět
bez fotografie
Uvrtal jsem dalsiho kamose do prekladu. Jeden dalsi dil uz je na svete. Doufam, ze ted o vikendu dam jeden dil i ja.. A pak uz to snad nejak rozjedem..
9.10.2007 20:47 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
Takže po stáhnutí a shlédnutí musím říct...velice jste mě překvapili .. Výborný překlad. Pár překlepů, ale to nehraje vůbec roli...

Otázka, budete dál pokračovat v jakém tempu ?
4.10.2007 21:18 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
Srry už jsem se pozdě podíval do záhlaví :o))
4.10.2007 21:17 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
A budete v tom pokračovat nebo to byl jen test ?
4.10.2007 21:16 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
Super práce, čekal jsem na někoho jako Vy ... :o) nikdo přes dabing nechtěl překládat.

Pokud chcete help s čímkoliv mimo překladu, stačí říct .. korektuju a opravuju vše co mi přijde pod ruku :o) ICQ 86632547
26.7.2007 1:38 Johny024 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Musim říct, že ej to super, že tenhle seriál překládáte. pač v telce jsme to občas nestihnul tak se moc těším na vaše titulky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dakujem za povzbudenie :-) veru, ta psychologicka "bariera" 50% je uz zdolana, uz to hadam pojde lah
To se k tomu fakt nikdo nemá? :(děkuji :-)Předem moc děkuji za překlad :-)S01E01Jericho Mansions ZDROJ..??? Subtitles EN?Moc prosím...
Originálni anglické titulky z Opensubtitles. Někdo, kdo by udělal překlad do češtiny.
Pecka, díkyTaké prípady chápem.
Jasné, navrhoval by som odstrániť aj formulár uvedený v príspevku užívateľa mtu, aby už nikto viac n
pokud někdo nahraje strojově přeložené titulky, nečekej, že další titulky od něj budou schvalovány r
Ono by len bolo fajn, keby schvaľovanie prebiehalo predvídateľne, bez nejakých dlhších výpadkov. Uží
Zjistila jsem, že druhá serie ještě není.
Možná, že bych mohla dát překlad já. Pokud budu mít čas tak to sem můžu dát.
Viz pravidla - jak dlouho trvá schvalování.
Níže správně píšeš, že schvalování si má ohlídat a řešit autor titulků. Co s tebou má admin řešit, k
Tak som včera pisal cez formulár, ale odpovede som sa zatiaľ nedočkal. Asi nejaká dlhšia neprítomnos
prosím o překlad 2sériedakujem, skveléĎ Ď Ď
Zdravím. Kdy budou titulky schválené? Jde to nějak urychlit? :) Děkuji
Subtitles EN Andrey.Tarkovsky.A.Cinema.Prayer.2019.WEBDL.1080p.iTunes.RUS-ylnian
Out.Of.Order.1984.1080p.BluRay.x264-WATCHABLE
resp.
Out.Of.Order.1984.EXTENDED.1080p.BluRay.x264-W
Nikdo se toho nechytne? :-)
Ďakujem za titulky sú dobré,len ty si ich rýchlejšie preložil ako ich "páni"v úvodzovkách dokážu sch
Super, koukám, že už jste v polovině překladu :-)Držte se - moc de na Vaše titulky všichni těšíme :-
Díky moc za ochotu.Jsem trpělivý, ale nedočkavý. Díky!
maš to na uloz ... Räuber Kneissl 2008 cz titulky.mkv


 


Zavřít reklamu